"التطرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • extremismo
        
    • extremo
        
    • radical
        
    • extremos
        
    • extremista
        
    • extrema
        
    • extremistas
        
    • radicalizar
        
    • radicalismo
        
    • radicalizado
        
    • radicalização
        
    • violento
        
    O que eles não entendiam era que este tipo de hostilidade não combatia o extremismo religioso, alimentava o extremismo religioso. TED الشيئ الذي لم يفهموه هو أن هذا النوع من العداء لم يستهدف التطرف الديني بلْ ولَّد التطرف الديني.
    Temos que olhar por detrás, e aí encontraremos o extremismo. TED علينا أن ننظر إلى أسفل، و سنجد هناك التطرف.
    Se me permites, tens uma leve tendência para viver, digamos, no extremo. Open Subtitles إذا جاز لي، لديك ميل طفيف إلى يعيش في، نقول، التطرف.
    Não creio, não acho que será assim tão radical. TED لا أعتقد ذلك، لا أعتقد أن الأمر سيصل إلى هذا الحد من التطرف.
    porque, de momento, há muitos extremos, no que toca à Inteligência Artificial. TED لأنه حالياً، هناك الكثير من التطرف عندما يتعلق الأمر بالذكاء الاصطناعي.
    Tipo, um líder de um grupo extremista que podia usar as suas habilidades para matar muçulmanos inocentes. Open Subtitles مثل, القائد المسؤولُ عن التطرف والذي قد يستفيدُ من مهارتهِ في القنص ليقتلَ المسلمينَ الأبرياء
    Vamos agora ver outro país e um problema ainda mais difícil, o extremismo islâmico. TED دعونا الآن ننتقل إلى دولة أخرى ومشكلة أكثر صعوبة حتى، التطرف الإسلامي.
    Não é impossível lidar com a imigração nem com o extremismo islâmico. TED ليست الهجرة ولا التطرف الإسلامي أموراً يستحيل التعامل معها.
    Que as pessoas que se envolvem no jiadismo violento, que as pessoas que são arrastadas para esse tipo de extremismo, não são assim tão diferentes das outras. TED أن الناس الذين ينخرطون في الجهاد المسلح، أن الناس الذين تم جرّهم لهذه الأنواع من التطرف ليسوا مختلفين عن البقية.
    Nos EUA, o extremismo religioso tem o ar de um cristão branco, um extremista contra o aborto, a entrar na Planned Parenthood em Colorado Springs, e a matar três pessoas. TED في أمريكا، التطرف الديني يبدو كمسيحي متطرف ضد الإجهاض يتجه نحو منظمة تنظيم الأسرة في كورولادو سبرنغ ويقتل ثلاثة أشخاص.
    Então, para o meu próximo filme, eu queria tentar perceber porque é que alguns dos nossos jovens muçulmanos na Europa são atraídos pelo extremismo e pela violência. TED لذلك، للفيلم المقبل، أردت أن أحاول وأفهم لماذا يتجه بعض الأطفال المسلمون في أوروبا إلى التطرف والعنف.
    É improvável que um irmão participaria de algo extremo. Open Subtitles من المستبعد ان يشارك أخ بأمر بهذا التطرف
    E para aqueles que pretenderem alterar ou impelir a minha reforma ao extremo, digo isto: Open Subtitles وبالنسبة لأولئك الذين يرغبون في تغيير أو دفع اصلاحي إلى التطرف, أنا أقول هذا:
    Nós sabemos que um comportamento tão extremo não existe num vácuo. Open Subtitles لكن جميعنا نعرف ان معتدى يتصرف بهذا التطرف لا يتواجد فى الفراغ
    O Cristianismo radical é tão ameaçador como o Islamismo radical. Open Subtitles التطرف المسيحي يمثل خطراً بقدر التطرف الإسلامي.
    Sabíamos que não alcançaríamos os mesmos extremos de paixão... e de crueldade com ninguém mais. Open Subtitles كلانا كنا نعلم أننا لن نعاود نفس التطرف الذي كنا عليه في العاطفة و القسوة مع كائن من كان
    Mas sabemos que o jornalismo, o ativismo e o debate público estão a ser silenciados na tentativa de esconder o discurso extremista. TED لكننا نعلم بأن الصحافة, النشاط والمناظرات العامة يتم إسكاته في جهد للقضاء على خطاب التطرف
    Você põe-se num estado de extrema exaustão. Open Subtitles و الذي يصدف أن يكون طبيباُ ترهق نفسك بتمارين إلى مرحلة التطرف القصوى
    Ela é perita em extremistas lunáticos. Open Subtitles هي متخصصة في جنون التطرف.
    Se começar a bombardeá-los, irá radicalizar todos eles. Open Subtitles إذا بدأتِ بتفجيرهم فمصير بقيتهم التطرف
    que nos ajude a combater o crescimento do radicalismo islâmico por todo o continente. Open Subtitles والتي من شأنها مساعدتنا فيمكافحةإنتشار.. التطرف الإسلامي في جميع أنحاء القارة
    É claro que há outros desafios — os serviços de saúde, os encargos com as doenças e as pandemias, desafios ambientais e, naturalmente, o terrorismo radicalizado. TED بالطبع توجد تحديات أخرى -- الرعاية الصحية وأعباء المرض والأوبئة، والتحديات المتعلقة بالبيئة وبالطبع التطرف الإرهابي.
    Portanto, se nos recusarmos a falar com este novos grupos que vão dominar as notícias nos anos vindouros, vamos alimentar a radicalização, creio eu. TED فاذا رفضنا الحديث الى تلك الجماعات الجديدة والتي سوف تكون مهيمنه على الاخبار لسنين قادمة سندعم التطرف اعتقد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus