A tantar parar uma limpeza étnica. | Open Subtitles | احاول إيقاف بعض رجال التطهير العرقي |
Temendo uma limpeza étnica, a maioria dos cristãos, abandonou as suas casas fugindo da cidade ou procurando um lugar para se esconderem. | Open Subtitles | معظم الايبو قد تركوا بيوتهم ... خوفا من التطهير العرقي ...و هربوا من المدينة أو بحثواعن مأوًى اينما يجدونه . |
Uma limpeza étnica. Uma limpeza social. | Open Subtitles | التطهير العرقي والتطهير الاجتماعي |
Ele era um sérvio bósnio que se aproveitou da limpeza étnica. | Open Subtitles | كان صربيا بوسنيا استغل التطهير العرقي |
o genocídio é a destruição sistemática e deliberada de grupos raciais, políticos, religiosos ou étnicos. | TED | التطهير العرقي هو تدمير متعمد ومنظم لمجموعة سياسية أو دينية أو عرقية. |
o genocídio não é trata só de matar; é a negação da identidade. | TED | لا يتعلق التطهير العرقي بالقتل فقط؛ بل بنفي الهوية. |
O rival e vizinho de Arthur Greiser, Albert Forster, que geria Danzig/Prússia Ocidental, decidiu levar a cabo a limpeza étnica no seu distrito de uma forma totalmente diferente. | Open Subtitles | "منافس "آرتر جرايزر "وجاره "ألبرت فوريستر الذي أدار "دانزيج" غرب بروسيا إختار إجراء التطهير العرقي لمنطقته على نحو مختلف تماماً |
limpeza étnica. | Open Subtitles | التطهير العرقي. |
Sobretudo à limpeza étnica. | Open Subtitles | خصوصا التطهير العرقي |
Tal como o genocídio trata de matar, | TED | بقدر ما يتعلق التطهير العرقي بالقتل، |
o genocídio, a extinção física dum povo é universalmente condenado, mas o etnocídio, a destruição da forma de vida dum povo, não só não é condenado mas é festejado universalmente, em muitos quadrantes por fazer parte duma estratégia de desenvolvimento. | TED | تعرفون، الإبادة الجماعية، الإبادة المادية للبشر شيء مشجوب عالمياً، ولكن التطهير العرقي تدمير طريقة الناس في الحياة، ليست فقط غير مدانة إنها وبصورة عالمية -- في أنحاء كثيرة -- يتم الإحتفال بها كجزء من استراتيجية التنمية |