"التظاهر بأنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fingir que
        
    E continuará a ser, até deixarmos de fingir que a nossa responsabilidade... Open Subtitles وهو سيستمرّ فقط وحتى نكف عن التظاهر بأنّ ولائنا ينتهي مع المتسكّعــ
    Mas não consigo continuar a fingir que está tudo bem. Open Subtitles لكنني أعجز عن مواصلة التظاهر بأنّ كل شيء على ما يرام
    Mas se ele morresse, é suposto eu fingir que isso não seria bom para o mundo? Open Subtitles لكن إذا مات، هل يُفترض بي التظاهر بأنّ هذا لن يكون أفضل للعالم؟
    Pára de fingir que a minha vida significa tanto quanto a tua. Open Subtitles توقفِ عن التظاهر بأنّ حياتى قيّمة بقدر حياتكِ.
    Fiz-te coisas terríveis e mereço tudo isto e muito mais, mas não posso fingir que o que estás a fazer não é doloroso. Open Subtitles اقترفتُ أشياءً فظيعة بحقّكِ، وأستحق كلّ هذا وأكثر لكن لا يمكنكِ التظاهر بأنّ ما تفعلينه ليس مؤذياً
    Se quiseres, podemos fingir que é por ter uma equipa e mais recursos. Open Subtitles لو شئتَ، يمكننا التظاهر بأنّ السبب هو امتلاكي فريق ومصادر أكثر
    Mas estás a fazer um bom trabalho, a fingir que não te afecta. Open Subtitles لكنّكَ تبلي عظيم البلاء في التظاهر بأنّ ذلك لا يزعجكَ
    Pára de fingir que isto tem algo que ver com o emprego. Open Subtitles توقفي عن التظاهر بأنّ كل هذا له علاقة بالوظيفة
    Podemos fingir que discutimos, podemos fingir que as ameaças dela estão a dar cabo de nós, mas nada disto é real, está bem? Open Subtitles يمكننا أنّ نزوّر شجاراً، يمكننا التظاهر بأنّ تهديداتها تفّرقنا. -لكن ليس أيّاّ من هذا حقيقي ، أتفقنا؟
    De fingir que está tudo bem. Open Subtitles و التظاهر بأنّ كل شيءٍ على ما يرام
    fingir que matou o Wakefield e ser um herói? Open Subtitles التظاهر بأنّ (ويكفيلد) ميّت , حتى يمكنكَ أن تصبح بطلاً ؟
    Não posso simplesmente fingir que está tudo bem, Elena. Open Subtitles (إلينا) , لا يمكنني التظاهر بأنّ كل شيء على ما يرام.
    Ou dizer uma oração, ou fingir que a Elena não vai acabar por ser uma vampira assassina, como nós. Open Subtitles أو حتّى تلاوة الصلوات أو التظاهر بأنّ (إيلينا) لن تمسي كبقيّتنا، مصّاصين دماء قتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus