"التظاهر بعدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • fingir que não
        
    Não me faças sentir maluca ao fingir que não se passa nada. Open Subtitles لا تجعلني اُصاب بالجنون عن طريق التظاهر بعدم وجود شيء بينكما
    Mas, neste momento, a depressão é um corte profundo na sociedade no qual nos contentamos em pôr um penso e fingir que não existe. TED ولكن الآن، الاكتئاب هو جرح عميق في المجتمع نكتفي بتضميده سطحيّا و التظاهر بعدم وجوده.
    Aí estás tu a fingires-te desligado, a fingir que não sentes. Open Subtitles ها هو ذا، التظاهر بإبعاده التظاهر بعدم الشعور
    fingir que não via o meu pai a encher-nos de porrada era muito stressante para ela, suponho. Open Subtitles التظاهر بعدم ملاحظة ضرب والدي لنا كان يجهدها، أعتقد.
    fingir que não te amava foi a coisa mais difícil que alguma vez fiz. Open Subtitles كان التظاهر بعدم محبتك هو أصعب شيء فعلته على الإطلاق
    Às vezes, é mais fácil fingir que não se passa nada do que dizer algo. Open Subtitles يكون الأسهل أحياناً التظاهر بعدم وجود مشكلة عوضاً عن البوح.
    Nesse caso podemos fingir que não aconteceu nada e ver se alguém repara? Open Subtitles قد نستطيع التظاهر بعدم حدوث شيء ولنر إن لاحظ أحد الأمر؟
    Não podes fingir que não aconteceu, Phoebe. Open Subtitles لا يمكنك التظاهر بعدم حدوث الأمر، "فيبي"
    A fingir que não gostas dele por minha causa. Por favor... Open Subtitles التظاهر بعدم حبه أمامي أعني، سخيفة حقاً
    Não posso fingir que não aconteceu nada. Open Subtitles لا يمكننى التظاهر بعدم حدوث هذا الأمر.
    Não podemos fingir que não fomos avisados. Open Subtitles لا يمكننا التظاهر بعدم سماع ذلك
    Sabes como é difícil tentar fingir que não te conheço? Open Subtitles أتعرفين كم هو صعب التظاهر بعدم تذكرك؟
    Podemos fingir que não notamos. Falamos de futebol, ou assim. Open Subtitles يمكننا التظاهر بعدم الملاحظة، والحديث عن فريق "سيهوكس" أو ما شابه
    Podes ao menos fingir que não a odeias? Open Subtitles -أيمكنك التظاهر بعدم كراهيتها على الأقل؟
    Ele não pode fingir que não existimos. Open Subtitles لا يستطيع التظاهر بعدم وجودنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus