Porque não consigo lidar com o que o meu futuro poderá ser. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع التعامل مع ما يمكن لمستقبلي أن يكون |
Só se estás a usar isso, para evitares lidar com o que passou. | Open Subtitles | انه كذلك فقط لو استخدميه لتفادى التعامل مع ما مررتى به |
Nem todos conseguiriam lidar com o que lidaste. | Open Subtitles | أقصد، لا يستطيع الكثير من الناس التعامل مع ما مررت به. |
Bem, é um pouco de consolo. Mas ainda tenho de lidar com o que fiz. | Open Subtitles | حسنا، هذه مواساة منك لكن رغم ذلك عليّ التعامل مع ما اقترفت يداي |
Passa por um momento difícil a lidar com o que vimos. | Open Subtitles | إنه يمر بوقت عصيب في التعامل مع ما رأيناه |
Temos de lidar com o que aconteceu. | Open Subtitles | إنظري، على كلانا التعامل مع ما حدث بالماضي |
Sei que é difícil lidar com o que o teu pai fez, mas não estragues tudo. | Open Subtitles | أنا أدرك صعوبة التعامل مع ما فعله والدك، ولكن لا تتجاهل هذا. |
Tenho a certeza de que mandar essas fotos... vai ajudá-lo a lidar com o que está a passar a luta contra o cancro. | Open Subtitles | أنا متأكد أن إرسال هذه الصور إليه، سيساعده في التعامل مع ما... يمر به، |
Como queres lidar com o que está a acontecer lá em baixo? | Open Subtitles | كيف تريد التعامل مع ما يحدث بالأسفل؟ |
Não consegui lidar com o que aconteceu também. | Open Subtitles | أنا أيضا لم أستطع التعامل مع ما حدث. |
Tens de lidar com o que fizeste. Então escreve o teu depoimento. | Open Subtitles | علينا التعامل مع ما فعلته |
Por isso, para mim, usando a fotografia — e acho que todos nós precisamos de começar a usar os nossos talentos, as nossas formas de pensar, para começarmos a lidar com o que eu acho que é, provavelmente, um dos problemas mais desafiantes do nosso tempo, como lidar com a crise de energia. | TED | لذا فإن استخدام التصوير الفوتوغرافي٬ بالنسبة لي -- وأظن أننا الٱن يجب علينا أن نبدأ بالعمل لإستخدام مواهبنا وطرق تفكيرنا من أجل التعامل مع ما أظنه أكثر القضايا صعوبة في عصرنا وهي كيفية التعامل مع أزمة الطاقة. |