"التعامل مع هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • lidar com isto
        
    • lidar com isso
        
    • tratar disto
        
    • trato disto
        
    • resolver isto
        
    • tratar disso
        
    • lidar com este
        
    • lidar com esta
        
    • do recado
        
    • cuidar disso
        
    • cuidar disto
        
    • aguento isto
        
    • aguentar isso
        
    • resolver isso
        
    Sou perfeitamente capaz de lidar com isto sem o teu pai. Open Subtitles يمكنني التعامل مع هذا بشكل ممتاز دون تدخل من أبيكِ
    Ele está mesmo a ter problemas em lidar com isto? Open Subtitles أوه، لديه مشكلة حقاً في التعامل مع هذا ؟
    Preciso de saber se estás disposto a lidar com isso. Open Subtitles أحتاج لمعرفة إن كنت راغباً في التعامل مع هذا
    Sei que não queres lidar com isso, nem eu quero. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد التعامل مع هذا وأنا أيضاً
    Consigo tratar disto sozinho, Radik. Não podes ir fazer outra coisa? Open Subtitles اعتقد انى استطيع التعامل مع هذا ريديك هل تستطيع ان تقوم بشئ اخر
    Deixa que eu trato disto. Open Subtitles دعونا تماما على المضي قدما واسمحوا لي أن التعامل مع هذا.
    Eles querem fazer-te uma pergunta e eu não sabia como resolver isto. Open Subtitles ,لست متأكدة يودون طرح سؤال عليك لا أعرف كيفية التعامل مع هذا
    Não posso lidar com isto agora. Falamos sobre isto depois... Open Subtitles حسناً, أتعلمين أني لا استطيع التعامل مع هذا الآن
    Não, vamos lidar com isto internamente, como uma família. Open Subtitles لا، علينا التعامل مع هذا داخلياً كأسرة واحده
    Preciso do teu conselho de como lidar com isto. Open Subtitles أحتاج إلى مشورتك في كيفية التعامل مع هذا
    Isto outra vez não. Não consigo lidar com isto outra vez, Harley. Open Subtitles ليس هذا ثانيةً، لا أستطيع التعامل مع هذا الأمر ياهارلي
    Espera aqui. Vou buscar a minha mala. Consigo lidar com isto. Open Subtitles انتظر هنا ، سأقوم بأخذ حقيبتي. نعم ، أستطيع التعامل مع هذا.
    O Martouf está a ter mais dificuldades em lidar com isto do que eu. Open Subtitles مارتوف يعانى من أوقات صعبة فى التعامل مع هذا الأمر مثلى
    Vamos lá, consegues lidar com isso. Não é assim tão mau. Open Subtitles هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء
    - Sim, e vocês têm de lidar com isso. Open Subtitles نعم ، وانتم الأثنان عليكم التعامل مع هذا
    E vamos ter de lidar com isso de algum modo. Open Subtitles وسوف يكون علينا التعامل مع هذا بطريقة أو بأخرى.
    As frustrações quotidianas de lidar com isso podem ser muito irritantes. TED إن الاحباط المتكرر يوما بعد يوم من التعامل مع هذا الأمر يمكن أن نقول عنه أنه شيء مزعج للغاية.
    Tentei tratar disto sozinha, antes de fazer a chamada. Open Subtitles يجب أن أخبرك ، أننى حاولت التعامل مع هذا الأمر بمفردى قبل أن أحاول الإتصال بكم
    Eu trato disto. Open Subtitles شكرا أيها الضابط. يمكننى التعامل مع هذا
    Continuo a gostar dela, mas temos de resolver isto. Open Subtitles أعني, أنّني مازلت أحبها ولكن علينا التعامل مع هذا الأمر
    - Eu posso tratar disso. - Há mais alguém disponível? Open Subtitles بامكاني التعامل مع هذا هل هناك شخص اخر متوفر؟
    Não podes lidar com este homem, Michael, ele é venenoso. Open Subtitles لا تستطيع التعامل مع هذا الرجل، مايكل، إنه سامّ.
    Morrer era melhor do que lidar com esta merda. Open Subtitles الموت سيكون أفضل من التعامل مع هذا الهراء
    Não sei se dou conta do recado. Open Subtitles لست واثقاً من أنني أستطيع التعامل مع هذا
    Além disso, sou uma garota crescida. Posso cuidar disso. Open Subtitles بالإضافة إلي ذلك ، أنا فتاة كبيرة ويمكنني التعامل مع هذا الأمر
    Consigo cuidar disto. Open Subtitles أنا يمكن التعامل مع هذا.
    Não aguento isto. Vou voltar para a cama. Open Subtitles لايمكنني التعامل مع هذا أنا عائده إلى السرير
    - Sentes-te mal mas podes aguentar isso. - Ar! Open Subtitles أعلم بأنكِ تشعرين بالأسى أتجاهي و لكنني أقدر على التعامل مع هذا الأمر
    Então, Sr. Agente, não se pode resolver isso aqui? Open Subtitles هيا, أيها الضابط, ألا يمكننا التعامل مع هذا سراً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus