"التعاون بين" - Traduction Arabe en Portugais

    • cooperação entre
        
    • da cooperação
        
    • colaboração entre
        
    Sabe quê? Envie-me um pedido oficial de cooperação entre agências, e eu dou-lhe cópias de tudo o que encontrarmos. Open Subtitles أرسلي إلي خطاباً يطلب التعاون بين الوكالات
    E embora a cooperação entre agências seja notoriamente problemática, não prevejo dificuldade enquanto estiverem a trabalhar aqui nos nossos escritórios. Open Subtitles بالرغم من أن التعاون بين الوكالات صعب جدا لم أجد أى صعوبه حينما كنتم تعملون فى مكاتبنا
    A cooperação entre espécies sustenta a vida aqui, mas, às vezes, é quase imperceptível. Open Subtitles التعاون بين الأنواع يدعم الحياة هنا لكن أحيانا هو مخفي تقريبا
    Acrescento que o Ministério dos Negócios Estrangeiros e Fronteiras apoia o projecto com um símbolo da cooperação Anglo-Iemenita. Open Subtitles و اود ان اضيف ان وزارة الخارجيه و مكتب الكامنولث يدعمون هذا المشروع بشعار التعاون بين الانجليزيه - اليمنية
    O artigo condenava o ataque na U.S.S. Cole e apelava para uma grande colaboração entre o Iémen e o ocidente. Open Subtitles وأدانت المقالة الهجوم الذي تعرضت له المدمرة الأمريكية و دعت إلى مزيد من التعاون بين اليمن و الغرب
    Roosevelt e Churchill concordam que a futura cooperação entre os adversários é necessária, a fim de salvar a França. Open Subtitles اتفق روزفيلت وتشرشل على ان التعاون بين الخصمين ضرورى لانقاذ فرنسا
    Então isso deve facilitar uma cooperação entre as agências. Open Subtitles إذاً، هذا من المفترض أن يسهل البدء في بعض التعاون بين الوكالات.
    - Sim.em grande parte graças a cooperação entre os agentes da CIA e da NSA. Open Subtitles نعم يعود ذلك بشكل كبير الى بواسطة التعاون بين وكالة الاستخبارات وعملاء وكالة الامن القومي
    A Comissão ajuda a facilitar a cooperação entre empresas privadas e agências governamentais Open Subtitles يساعد الائتلاف على تسهيل التعاون بين الاعمال الخاصة و عملاء الحكومة
    Hoje, um projecto histórico foi aprovado pelo Senado, a forjar um novo capítulo na cooperação entre os Estados Unidos e o Governo mexicano que envolve a segurança da fronteira. Open Subtitles اليوم تشريع تاريخي مر من الكونجرس لجنة المخابرات، يشكل فصل جديد من التعاون بين الولايات المتحدة والحكومة المكسيكية
    Na esperança de promover maior cooperação entre os cirurgiões. Open Subtitles انه يأمل في تعزيز مزيد من التعاون بين الجراحين.
    Sabe, na América, temos uma coisa a que chamamos "cooperação entre agências". Open Subtitles كما تعلمون، في أمريكا، لدينا هذا الشيء. يطلق عليه التعاون بين الوكالات.
    Na América, temos um hábito. Chama-se "cooperação entre agências". Open Subtitles تعرفين، في أمريكا لدينا ذلك الشيء ما يسمى التعاون بين الوكالات
    Estou pessoalmente grato pelo nível de cooperação entre os nossos vários serviços. Open Subtitles وأنا ممتن شخصيا لمستوى التعاون بين مختلف أجهزتنا
    Lá se vai a cooperação entre agências. Open Subtitles مثل التعاون بين الوكالات المشتركة
    cooperação entre agências no seu melhor. Open Subtitles التعاون بين الوكلات في افضل حالته
    A cooperação entre esses grupos é uma novidade. Open Subtitles التعاون بين هذه المجموعات هو امر جديد
    Menina Cass, sou a favor da cooperação entre agências, é óptimo. Open Subtitles آنسة (كاس)، أنا مُلمّ تماماً حول التعاون بين الوكالات... إنّه أمر رائع بالفعل.
    Mais do que nunca, isto irá requerer a colaboração entre a teoria e os experimentalistas, vai ser um belo período em que trabalharemos juntos... Open Subtitles أكثر من أي وقت مضى هذا سيتطلب التعاون بين النظرية والتجريبيون
    Bem, estava à espera de um pouco mais de colaboração entre agências. Open Subtitles تعلم، كنت آمل بمزيد من التعاون بين وكالاتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus