"التعبئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • embalagem
        
    • fazer as malas
        
    • Embalar
        
    • Empacotar
        
    • empacotamento
        
    • preenchimento
        
    Depois passa-se à embalagem, à etiquetagem e à expedição, etc. Open Subtitles ثم ينتقل إلى التعبئة والتغليف، وضع العلامات والشحن، الخ
    Não tem nada a ver com que a sua embalagem tenda. Open Subtitles ليس له أي علاقة مع أن التعبئة الخاصة بك خيمة
    Os materiais de embalagem de ouro de Musa não eram plástico. Open Subtitles مواد التعبئة والتغليف علي ذهب موسى لم تكن من البلاستيك
    Bem, isso de fazer as malas, sumir, dá essa ideia. Open Subtitles حسناً ، كل أمور التعبئة و مسألة هروبك هي طريقة فرار القتلة.
    Certo, primeiro que tudo não me assustes enquanto estou a Embalar as coisas. Open Subtitles حسناً ، أولاً لا تُباغتيني هكذا بينما أقوم بأمور التعبئة والتغليف
    E ainda falta muito para Empacotar. Open Subtitles و هناك الكثير الذى يتعين القيام به من التعبئة
    Os sindicatos organizaram lentamente os trabalhadores do empacotamento de carne, e transformaram-no num dos melhores empregos industriais dos Estados Unidos. Open Subtitles منظمات العمال ببطأ اصبحت تنظم عمال التعبئة وحولتها لافضل الواظائف الصناعية في امريكا
    Mas ainda há uma espécie de preenchimento, como podemos ver olhando para isto. TED لكن لايزال نوع من التعبئة , كما يمكننا قول ذلك إذا نظرنا إلى هذه
    Um requisito básico para o êxito da nossa fabrica de embalagem e processamento de bananas. Open Subtitles والشرط الأساسي لنجاح لدينا تصنيع التعبئة والتغليف وتجهيز الموز.
    É a quarta vez que você tentou. Pressa, eu tenho que terminar a embalagem Open Subtitles هذه المرة الرابعة التي تجربها فيه، يجب أن أنهي التعبئة
    - Não, mas o polímero no isopor está no poliestireno, e tenho na espuma da embalagem da broca. Open Subtitles لا، ولكن البوليمر في الستايروفوم في البوليسترين و أنا أملك هذا في رغوة التعبئة من مثقابي الكهربائي
    Ele vinha numa embalagem como esta. TED بدت التعبئة والتغليف بهذا الشكل.
    Não fomos os primeiros a fazer papel. Não fomos os primeiros a a tentar otimizar o espaço de embalagem, ou tornar algo à prova de água, ou tentar aquecer ou arrefecer uma estrutura. TED أننا لمن نكن أول من صنع الورق.لسنا أول من حاول استعمال موارد التعبئة بشكل افضل، أو صنع واقيات من الماء ، أو تبريد و تسخين بنية ما.
    - Ou está tudo na embalagem? Open Subtitles أم أن كل شيء في التعبئة والتغليف؟
    Porque não vais para casa e acabas de fazer as malas? Open Subtitles لماذا لا تذهبي إلى المنزل والانتهاء من التعبئة
    Após horas a fazer as malas, parti para a nossa versão da última ceia. Open Subtitles وبعد ساعات طويلة أكثر من التعبئة والتغليف... كنت خارج لدينا نسخة من العشاء الأخير.
    Nunca acabo de fazer as malas antes do táxi chegar. Open Subtitles أنا لم تفعل التعبئة حتى أجرة يصل فعلا.
    É por isso que escolhi Ciências de embalamento com enfase na Teoria de Embalar. Open Subtitles لهذا السبب إخترت دراسة علوم الأمتعة مع التركيز على نظرية التعبئة
    Embalar, coberturas, serviço completo. Open Subtitles التعبئة والإحاطة كرة الشمع بالكامل
    Empacotar é realmente importante. Open Subtitles أنا فعلت هذا بنفسي. انها التعبئة الامر هذا أمر مهم حقا.
    Deixa-me só acabar de Empacotar estas coisas. Open Subtitles نعم. واسمحوا لي أن أنهي التعبئة هذه الاشياء.
    O algoritmo de achatamento dos "airbags" veio de todos os desenvolvimentos de empacotamento de círculos e da teoria matemática que, na realidade, foi desenvolvida apenas para criar insetos – coisas com pernas. TED خوارزميات الوسادة الهوائية المشدودة أتت من كل تطويرات دائرة التعبئة و النظرية الرياضية تم تطوير هذا لصنع الحشرات فقط... أشياء مع السيقان
    O empacotamento original é muito pesado. Open Subtitles التعبئة الاصلية ثقيلة جداً
    O que vai acontecer agora é aquilo a que chamamos "o grande preenchimento." TED وهكذا فما سيحدث الآن هو ما نسميه "التعبئة الاحلالية الكبرى."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus