"التعتيم" - Traduction Arabe en Portugais

    • apagão
        
    • apagões
        
    • blackout
        
    • blackouts
        
    E não ligo. Vou à central eléctrica investigar o apagão. Open Subtitles لن أفعل، سأقصد مصنع توليد الكهرباء للتحقق من التعتيم
    O resto estão espalhadas pela cidade por causa do apagão. Open Subtitles والبقية في جميع أنحاء المدينة التعامل مع هذا التعتيم.
    Se estivessem dispostos a sacrificar aquele miúdo durante o apagão, eu teria lá ficado preso, incapaz de contactar os meus amigos. Open Subtitles التضحية لو كنتما راغبان فى التضحية بالصبي أثناء عملية التعتيم لكانت تمت محاصرتي هناك واصبحت عاجز عن الاتصال باصدقائي
    O apagão da imprensa era particularmente difícil para a Robin porque, bem, ela era a imprensa. Open Subtitles التعتيم الإعلامي كان صعباً على روبن بشكل خاص لأنها ،حسناً ، هي الإعلام
    Este é o segundo homicídio com invasão de domicílio. Desde os inicio dos apagões. Open Subtitles هذه ثاني جريمة قتل بإقتحام منزل منذ بداية موجات التعتيم
    Mas os acidentes dispararam e o blackout deixou de ter graça. Open Subtitles ثم أزداد ضحايا حوادث الطرق من بعدها لن يصبح التعتيم مُزحه بعد الأن
    Agora fecharam-no por causa dos blackouts. Open Subtitles أنها مغلقة الأن بسبب التعتيم
    Após um apagão misterioso, de alguma forma voltamos ao ar. Open Subtitles بعد التعتيم الغامض عدنا بطريقه ما على الهواء.
    Vem com a gente. Vai ser divertido com o apagão e tudo mais. Open Subtitles تعال سيكون الامر ممتع مع التعتيم وكل شيء
    Estamos aqui para saber se o apagão atingiu a zona financeira. Open Subtitles انتم هنا لاننا علينا ان نعترف ان التعتيم ضرب شريان الحياة المالي اولا.
    E se alguém fizesse uma nova estirpe e lançasse-a para causar um apagão? Open Subtitles حسنا , ماذا اذا قام شخص ما بزراعة سلالة جديدة واطلق صارحهم لمجرد التعتيم ؟
    Alguém usou o apagão para roubar os Fundos Mutilados. Open Subtitles ان يقوم شخص ما باستخدام عملية التعتيم من اجل السرقة للمال المشوه في هذا القسم
    Se este apagão for legítimo, e mais estarão para vir... podemos ter um grande problema internacional entre mãos. Open Subtitles إذا كان هذا التعتيم غير شرعي وهناك المزيد في المستقبل، أننا يمكن أن يكون مشكلة دولية ضخمة على أيدينا.
    A zona do apagão abrange a mesma área em todas as quatro cidades. Open Subtitles تشمل منطقة التعتيم على نفس القدر من منطقة في جميع المدن الأربع.
    Precisamos encontrar esse tipo. Trata-se do grande apagão. Open Subtitles سوف نجد هذا الشخص هذا هو التعتيم الكبير
    E aquele apagão deu um toque especial. Open Subtitles و هذا التعتيم كان لمسة لطيفة منكم
    Temos duas áreas distintas afectadas pelo apagão. Open Subtitles لدينا منطقتان تقع تحت تأثير التعتيم
    Estás a dizer que o apagão relaciona-se com o tempo? Open Subtitles اذا انت تقول ان التعتيم مرتبط بالطقس
    Lembraste do apagão em Nordeste em 2003? Open Subtitles هل تذكر شمال شرق التعتيم في عام 2003؟
    Os apagões estão calendarizados para esta noite. Open Subtitles موجات التعتيم المتناوبة لا زالت سارية هذه الليلة
    E era deprimente. Sem o blackout, nem parecia que se estava em guerra. Open Subtitles التعتيم يسبب الكآبه أيضاً بدونه يمكنك بالكاد أن تنسى أن هناك حرباً دائره بالخارج
    - São estes blackouts. Open Subtitles إنها بسبب التعتيم المتدرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus