E não ligo. Vou à central eléctrica investigar o apagão. | Open Subtitles | لن أفعل، سأقصد مصنع توليد الكهرباء للتحقق من التعتيم |
O resto estão espalhadas pela cidade por causa do apagão. | Open Subtitles | والبقية في جميع أنحاء المدينة التعامل مع هذا التعتيم. |
Se estivessem dispostos a sacrificar aquele miúdo durante o apagão, eu teria lá ficado preso, incapaz de contactar os meus amigos. | Open Subtitles | التضحية لو كنتما راغبان فى التضحية بالصبي أثناء عملية التعتيم لكانت تمت محاصرتي هناك واصبحت عاجز عن الاتصال باصدقائي |
O apagão da imprensa era particularmente difícil para a Robin porque, bem, ela era a imprensa. | Open Subtitles | التعتيم الإعلامي كان صعباً على روبن بشكل خاص لأنها ،حسناً ، هي الإعلام |
Este é o segundo homicídio com invasão de domicílio. Desde os inicio dos apagões. | Open Subtitles | هذه ثاني جريمة قتل بإقتحام منزل منذ بداية موجات التعتيم |
Mas os acidentes dispararam e o blackout deixou de ter graça. | Open Subtitles | ثم أزداد ضحايا حوادث الطرق من بعدها لن يصبح التعتيم مُزحه بعد الأن |
Agora fecharam-no por causa dos blackouts. | Open Subtitles | أنها مغلقة الأن بسبب التعتيم |
Após um apagão misterioso, de alguma forma voltamos ao ar. | Open Subtitles | بعد التعتيم الغامض عدنا بطريقه ما على الهواء. |
Vem com a gente. Vai ser divertido com o apagão e tudo mais. | Open Subtitles | تعال سيكون الامر ممتع مع التعتيم وكل شيء |
Estamos aqui para saber se o apagão atingiu a zona financeira. | Open Subtitles | انتم هنا لاننا علينا ان نعترف ان التعتيم ضرب شريان الحياة المالي اولا. |
E se alguém fizesse uma nova estirpe e lançasse-a para causar um apagão? | Open Subtitles | حسنا , ماذا اذا قام شخص ما بزراعة سلالة جديدة واطلق صارحهم لمجرد التعتيم ؟ |
Alguém usou o apagão para roubar os Fundos Mutilados. | Open Subtitles | ان يقوم شخص ما باستخدام عملية التعتيم من اجل السرقة للمال المشوه في هذا القسم |
Se este apagão for legítimo, e mais estarão para vir... podemos ter um grande problema internacional entre mãos. | Open Subtitles | إذا كان هذا التعتيم غير شرعي وهناك المزيد في المستقبل، أننا يمكن أن يكون مشكلة دولية ضخمة على أيدينا. |
A zona do apagão abrange a mesma área em todas as quatro cidades. | Open Subtitles | تشمل منطقة التعتيم على نفس القدر من منطقة في جميع المدن الأربع. |
Precisamos encontrar esse tipo. Trata-se do grande apagão. | Open Subtitles | سوف نجد هذا الشخص هذا هو التعتيم الكبير |
E aquele apagão deu um toque especial. | Open Subtitles | و هذا التعتيم كان لمسة لطيفة منكم |
Temos duas áreas distintas afectadas pelo apagão. | Open Subtitles | لدينا منطقتان تقع تحت تأثير التعتيم |
Estás a dizer que o apagão relaciona-se com o tempo? | Open Subtitles | اذا انت تقول ان التعتيم مرتبط بالطقس |
Lembraste do apagão em Nordeste em 2003? | Open Subtitles | هل تذكر شمال شرق التعتيم في عام 2003؟ |
Os apagões estão calendarizados para esta noite. | Open Subtitles | موجات التعتيم المتناوبة لا زالت سارية هذه الليلة |
E era deprimente. Sem o blackout, nem parecia que se estava em guerra. | Open Subtitles | التعتيم يسبب الكآبه أيضاً بدونه يمكنك بالكاد أن تنسى أن هناك حرباً دائره بالخارج |
- São estes blackouts. | Open Subtitles | إنها بسبب التعتيم المتدرج |