Eu não sou o teu prémio de consolação. Adeus. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع فعل ذلك، لست جائزة التعزية خاصتك |
Como especie de consolação, ambos conseguiram o que quiseram. | Open Subtitles | كنوع من التعزية لقد حصل كل منهما على ما يريده |
Foram recebidas cartas de condolências de líderes de todo o mundo. | Open Subtitles | رسائل التعزية استلمت من الرؤساء حول العالم |
Assinei mais cartas de condolências hoje do que queria. | Open Subtitles | قمت بتوقيع الكثير من خطابات التعزية أكثر من إهتمامي لإحصائها. |
Se serve de consolo, o meu pai também morreu. | Open Subtitles | ولو أن في كلامي بعض التعزية فإن ابي ميت ايضا |
Isto é, de muitos lugares, mas no teu caso conheces-me do grupo de apoio. | Open Subtitles | أقصد ، من عدة أماكن لكن ، في حالتك ، أنت في الغالب تعرفني من جماعة التعزية |
No entanto, este pequeno conforto era tudo o que podia oferecer... | Open Subtitles | و كانت تلك التعزية البسيطة كل ما أستطيع تقديمه |
És o tipo dos consolos. | Open Subtitles | أنت رجل التعزية |
E se te serve de consolação, uma das razões pelas qual nunca te menti. | Open Subtitles | إذا كان هذا نوع من التعزية, أحد الأسباب التي لم تجعلني أحبك |
Um caso em que nenhuma notícia é uma boa notícia, não é consolação. | Open Subtitles | عندما لا ترد أنباء عن قضية فهي أنباء أفضل من التعزية |
Ajuda-me nesta hora de grande necessidade, que eu receba consolação e socorro dos céus | Open Subtitles | هُب إلى مساعدتي في هذه الحاجة العظيمة ذلك بإمكاني الحصول على التعزية و الإغاثة من السماء |
Mas como consolação, toma um scone. | Open Subtitles | بطريقة من التعزية خذ لك كعكة رقيقة |
São as minhas condolências, que ia deixar na tua secretária. | Open Subtitles | إنه كرت التعزية والتي توقعت نفسي أن اضعها على مكتبك |
condolências por pager, metade de ex-namoradas do Tommy. | Open Subtitles | التعزية على جهاز استقبال الرسائل و كلهن عشيقات "تومي" السابقات. |
Os livros de condolências estão sendo assinados nas nossas embaixadas em cada principal cidade do mundo. | Open Subtitles | كتب التعزية يتم توقيعها الآن في سفاراتنا... في كل مدينة كبيرة بالعالم |
Se te serve de consolo, o meu pai também morreu. | Open Subtitles | ولو أن في كلامي بعض التعزية فإن ابي ميت ايضا |
Se servir de consolo, não antecipei isto e eu investiguei-a. | Open Subtitles | ،إذا كان هذا من طيب التعزية لم أتوقع حدوث هذا مع أنني فحصتها |
Ouso dizer que encontrarei grande fonte de consolo e prazer... em nossos distintos caminhos. | Open Subtitles | اجرؤ على القول باننا سنجد مصادر كافية من التعزية والبهجة... في طرقنا المختلفة. |
O marido morreu e eu vim dar-lhe apoio. | Open Subtitles | زوجها توفى و... وجئتُ إلى هنا كى أقدم لها التعزية. |
Como pode interferir na única coisa que estão a tentar fazer para dar a essa pobre criança um pouco de conforto? | Open Subtitles | كيف تتدخلين بينما الشيء الوحيد كل شخص يحاول فعله هو اعطاء ذلك الولد المسكين القليل من التعزية و التخفيف ؟ |
Sou o tipo dos consolos? | Open Subtitles | -أنا رجل التعزية |
Por isso, fui para este grupo de luto a pensar que poderia haver lá homens capazes de assumir compromissos porque já estiveram comprometidos antes. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلي جماعة التعزية هذه معتقدة أنه ربما يوجد هناك رجال بأمكانهم الألتزام 'لأنه من الواضح أنهم قد ألتزموا من قبل |