"التعقل" - Traduction Arabe en Portugais

    • sanidade
        
    • prudência
        
    • discrição
        
    Uma prova irrefutável de sanidade, näo? Open Subtitles إنه دليل مقنع على التعقل هل تريد أن تقول ذلك ؟
    Se ainda existe sanidade naquele louco, tenho de encontrá-la. Open Subtitles اذا كان هناك بعض التعقل في هذا المجنون ،إذآ علي محاولة خداعه
    Vou para casa e vou ver "O Caminho das Estrelas" para ter uma dose de sanidade. Open Subtitles سأعود للبيت وسأشاهد فيلم ستار تريك لجرعة من التعقل
    prudência, sabedoria, caridade, bondade e fé. Open Subtitles , التعقل ، الحكمة، الصدقة " " الطيبه والإيمان
    prudência, sabedoria, caridade, bondade e fé. Open Subtitles , التعقل ، الحكمة، الصدقة " " الطيبه والإيمان
    Não afastar, só uma pequena aproximação com alguma discrição. Open Subtitles ليس ان نبقى بعيداً , فقط بعض التوجيهات مع بعض التعقل
    Este serviço é um pouco diferente. Requer... discrição. Open Subtitles هذا الزبون مختلف قليلا أنه يتطلب التعقل
    O optimismo é fundamental agora para a minha sanidade mental. Open Subtitles التفاؤل هو التعقل بالنسبة لي في الوقت الحالي
    Bem-vindos estudantes, professores e empregados, a esta manifestação pela sanidade e calma enquanto juramos recuperar a noite! Open Subtitles مرحباً يا الطلاب, أعضاء هيئة التدريس والموظفين لهذا التجمع من اجل التعقل والهدوء بينما نتعهد لإستعادة الليل
    A mulher assustadora cujo medo comeu a sua sanidade. Open Subtitles المرأة المخيف الذي أكل التعقل خوفها.
    Eu só tenho um, um pequeno fio de sanidade mantendo as minhas tendências sociopatas em cheque Open Subtitles فقط لدي ذلك القدر ...الضئيل من التعقل احتفظ بعدائيتي ...بميل للمراقبة
    Sabes, a minha família desafia as fronteiras da minha sanidade. Open Subtitles تعلمون، عائلتي تتحدى حدود بلدي التعقل.
    prudência, sabedoria, caridade, bondade e fé. Open Subtitles , التعقل ، الحكمة، الصدقة " " الطيبه والإيمان
    Nós mostramos prudência quando passamos pelo labirinto temporal. Open Subtitles الأن , أظهرنا " التعقل" فى إكتشافنا لطريقنا داخل المتاهه
    Mas há momentos em que a prudência... Open Subtitles -و لكن هناك اوقات يجب فيها التعقل
    - Mas com mais prudência... Open Subtitles نحنبحاجةإلىبعض التعقل..
    A prudência será o nosso prego. Open Subtitles التعقل هو ما يثبتنا
    Compreendo a sua necessidade de discrição. Open Subtitles أتفهم أنك تحتاج إلى التعقل.
    discrição. Boa. Carrie? Open Subtitles التعقل جيد , كارى ؟
    A discrição tem custos. Open Subtitles التعقل سيكلفك المزيد
    discrição é uma obrigação. Meu Deus. Open Subtitles - التعقل مطلوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus