Talvez dar-lhes educação do liceu. Talvez ensiná-los a ler. | Open Subtitles | رُبما بعضَ التعليمِ الثانوي و رُبما تعليمِهِم القرأة |
Nós tivemos a mesma educação. Me, o que é isto, fale? | Open Subtitles | كان تعلمنا نفس التعليمِ أخبريني، ماذا هذا؟ |
A Câmara fica com ele para aulas de educação especial. | Open Subtitles | المدينة تَبقيها و إستعملْه لأصنافِ التعليمِ الخاصّةِ. |
O que me interessa é que sejam rápidos para digitar... nível de experiência, educação e... | Open Subtitles | كُلّ أُريدُ معْرِفة هكذا يَصُومُك تَطْبعُ، الذي تجربتُكَ، مستوى التعليمِ و... |
Graças à educação que lhe dei. | Open Subtitles | شكراً إلى التعليمِ الذي أعطيتُها. |
Mas se fores Theta, terás a mesma educação mas serás membro de uma irmandade para toda a vida. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تَتعهّدُ بالـ( زيتا )، فأنك ستحصلْ على نفس التعليمِ و سَتُصبحُ عضو فى إخوّتنا الأبديه |