E obrigamo-nos a não parar de tentar, a continuar a aprender. | Open Subtitles | لذا نجبرُ أنفسنا على الاستمرارِ في المحاولة والاستمرارِ في التعلّم |
- Se te recusas a aprender e não ouves, não posso ensinar-te. | Open Subtitles | إذا كنتِ ترفضين التعلّم أو الإستماع لا يمكنني أن أعلمكِ .. |
Dizes que queres aprender, mas algo está a impedir-te. | Open Subtitles | تقولين أنّك تريدين التعلّم لكنْ هناك ما يعيقك |
Eu penso que o que precisamos de olhar é para... precisamos de olhar para a aprendizagem como o produto de auto-organização educativa. | TED | اعتقد ان ما يجب النظر فيه هو التعلّم كناتج لتنظيم التعلم الذاتي |
Elas alternam deliberadamente entre duas zonas: a zona de aprendizagem e a zona do desempenho. | TED | حيث يقسم هؤلاء معظم أوقاتهم بشكل هادف بين أمرين: منطقة التعلّم ومنطقة الأداء. |
Isso não é forma de aprender. Prefiro uma conversa a dois. | Open Subtitles | تلك ليست طريقة رائعة للتعلّم، أنا أفضّل التعلّم وجهاً لوجه. |
Muitos dons têm um custo, mas podes aprender a geri-lo. | Open Subtitles | معظم المواهب تأتي بثمن، لكن يمكنك التعلّم لتتحكّمي بها. |
HM: Bem,a motivação intrínseca devia ser "aprender". | TED | هيكي: حسناً، الحافز الجوهري يجب أن يكون التعلّم. |
Da mesma forma, posso aprender muito acerca do universo à maior escala localizando as maiores peças e essas maiores peças são os aglomerados de galáxias | TED | بنفس الطريقة، يمكننا التعلّم عن الكون بمقاييسه الكبيرة من خلال متابعة أضخم الأجزاء فيه التي هي عناقيد المجرات. |
Mas a conversa começou e, em conjunto, todos podemos aprender. | TED | لكن قد بدأ الحوار والتشاور ويمكننا معًا التعلّم. |
Os robôs que usam algoritmos para identificar expressões faciais podem ajudar crianças a aprender ou fazer companhia a pessoas que estejam sozinhas. | TED | استخدام الإنسان الآلي للخوارزميات للتعرف على تعابير الوجه، بمقدوره مساعدة الأطفال على التعلّم أو إعطاء من يشعرون بالوحدة إحساسًا بالرفقة. |
Para fazer isso, tivemos de aprender a desenvolver aceleradores de partículas. | TED | ولفعل ذلك، كان علينا التعلّم لتطوير مسرّعات الجسيمات. |
estão anos atrasados. Mas podemos aprender com eles e temos que aprender com eles. | TED | ولكن نستطيع التعلّم منهم وعلينا التعلّم منهم. |
Quando as raparigas se sentem seguras, conseguem aprender, | TED | عندما تشعر الفتيات بالأمان، يمكنهن التعلّم. |
Estava a falar a sério. Agora queria mesmo aprender. | Open Subtitles | لقد كنت جادّة ، أردت حقاً التعلّم تلك المرّة |
Eu tenho muito para ensinar, se estiver disposta a aprender. | Open Subtitles | لديّ الكثير لأعلمه، إن كنتِ تريدين التعلّم |
Na zona de aprendizagem temos o objetivo de melhorar. | TED | منطقة التعلّم حيث يكون هدفنا إحراز تقدم. |
Isso pode prejudicar a capacidade de aprendizagem a longo termo | TED | وهذا قد يؤذي القدرة على التعلّم طويل الأجل وحلّ المشكلات. |
Penso que agora posso fazer uma suposição. O ensino é um sistema auto-organizado, onde a aprendizagem é um fenómeno emergente. | TED | أعتقد أنني أستطيع الآن القيام بتخمين. التعليم هو نظام ذاتيّ التنظيم، حيث التعلّم هو ظاهرة طارئة. |
Ei, Googootz, se queres ser um planeador de eventos, aprende com isto. | Open Subtitles | يا فتى، أتودّ أن تصير منظّم حفلات؟ يمكنك التعلّم من هذا |
Mas aprendo depressa. | Open Subtitles | لكني سريعة التعلّم. |
Mas é claro, eu ia revelar-lhe que não percebe o que é aprendizado aprofundado. | Open Subtitles | نعم، كنتُ على وشك أن أكشف لكِ سوء فهمكِ لخوارزميّة التعلّم العميق. |