"التعويل" - Traduction Arabe en Portugais

    • contar
        
    Determinava o número de amigos próximos com quem o americano médio pode contar num momento de crise. TED قامت الدراسة بفحص المعدل الأمريكي لعدد الأصدقاء الأقرباء الذين يمكن التعويل عليهم خلال الأزمة،
    O meu pai sempre me disse que só se pode realmente contar com a família nas tragédias. Open Subtitles كان أبي يقول دومًا أنّه يمكنك التعويل فقط على العائلة وقت الشدائد
    Se há alguma coisa com que posso contar, é que ele não vai perder a hipótese de me ver mal. Open Subtitles لو كان هُناك شيء وحيد بإمكاني التعويل عليه فإنّه لن يُفوّت فرصة لرؤيتي أرتبك.
    Você sabe que pode contar comigo Open Subtitles أنت تعرف يمكنكم التعويل على لي
    Só preciso de uma ferramenta de confiança, algo com que possa contar. Open Subtitles "أحتاج أداة موثوقاً بها وحسب" "أداة يمكنني التعويل عليها"
    A Polícia de Miami acredita que sabe sempre do paradeiro do Isaak, mas é óbvio que não posso contar com eles. Open Subtitles "تعتقد شرطة (ميامي) بأنّها تعرف موقع (آيزك) في كلّ حين" "ولكن من الجليّ أنّي لا أستطيع التعويل على ذلك"
    Algo com o que posso contar é a tua lógica, então... Open Subtitles لو كان هناك شيء واحد بإمكاني التعويل عليه، فإنّه أنتِ ومنطقكِ، لذا...
    Mas posso contar com a tua ajuda? Open Subtitles لكن هل بإمكاني التعويل على مُساعدتك؟
    A Dr. Brennan garantiu-me que poderia contar com uma atmosfera estritamente profissional. Open Subtitles (برينان) أنّ بإمكاني التعويل بشكل دقيق على الجو المهني
    Nick, meu sócio. Sempre posso contar contigo. Open Subtitles نيك)، أنت رجلي، يمكنني) دوماً التعويل عليك
    Reva, não podemos contar com isso. Open Subtitles (ريفا)، لا يمكننا التعويل على أننا سننقذ
    Posso contar contigo? Open Subtitles أبإمكاني التعويل عليك؟
    - Pode contar connosco. Open Subtitles -يمكنك التعويل على مساعدتنا، سيدي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus