"التغير المناخي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a alteração climática
        
    • da alteração climática
        
    • alterações climáticas
        
    • a mudança climática
        
    • mudanças climáticas
        
    • da mudança climática
        
    • do clima
        
    Estes métodos podem ser antigos mas estão a tornar-se mais relevantes à medida que a alteração climática vai afetando o planeta. TED صحيحٌ أن هذه الوسائل قديمة، لكنّ أهميتها في ازدياد مع ازدياد اﻷضرار الناتجة عن التغير المناخي التي تصيب كوكبنا.
    Penso que é o que temos feito com a alteração climática. TED واعتقد ان هذه هي سياسة الحل اليوم امام معضلة التغير المناخي
    São 40 mil milhões de dólares por ano desperdiçados em electricidade que não contribui para o nosso bem-estar, mas contribui para a alteração climática. TED و هذا يهدر 40 مليار دولار في العام على كهرباء لا تساهم في استمرار وجودنا و لكن تساهم في التغير المناخي
    Penso que isto está no centro do problema da alteração climática. TED وأنا أعتقد أن هذا هو جوهر قضية التغير المناخي اليوم.
    Apercebi-me que me era possível fazer a diferença e ajudar a resolver um dos maiores problemas da humanidade, o problema da alteração climática. TED إذ أدركت أن بإمكاني أن أؤدي دورًا في حل إحدى أكبر المشكلات التي تواجهها الإنسانية اليوم، ألا وهي مشكلة التغير المناخي.
    E também temos de ir além da diplomacia tradicional para o problema de sobrevivência dos nossos tempos, as alterações climáticas. TED وعلينا المضي ايضا الى ما وراء الدبلوماسية التقليدية الى القضية المصيرية في وقتنا التغير المناخي
    Assim, se falamos seriamente em enfrentar a mudança climática num planeta urbanizado, precisamos de procurer a resposta noutro sítio. TED لذا ان كنا فعلا راغبين في ايقاف مشكلة التغير المناخي على كوكبنا المتمدن هذا علينا ان ننظر الى نوعية حلول أخرى
    Os céticos da mudança climática argumentam que o sol é a principal causa das mudanças climáticas. TED منكرو التغير المناخي يجادلون بأن الشمس هي السبب الأساسي للتغير المناخي.
    O que muita gente não percebe é que julgam que a alteração climática vai acontecer no futuro. TED أعتقد أن ما لا يستوعبه معظم الناس هو اعتقادهم بأن التغير المناخي هو أمر سيحدث في المستقبل.
    O mundo está a ficar mais quente e a alteração climática é uma realidade. TED أنتم ترون أن العالم يزداد حرارة، و التغير المناخي حقيقة واقعة.
    a alteração climática também é, os direitos humanos, a igualdade de sexos, até a guerra. TED بل كذلك التغير المناخي. حقوق الإنسان ، المساواة الجنسية. حتى الصراع.
    Vejam o que aconteceu quando ignorámos o Ruanda quando ignoramos a Síria e a alteração climática. TED أترون ما حدث حين تجاهلنا راوندا. حينما تجاهلنا سوريا. حينما تجاهلنا التغير المناخي.
    Oiçam isto: Se mudarmos a nossa abordagem sobre saneamento, podemos começar a abrandar a alteração climática. TED وعليه: إذا غيّرنا نهجنا نحو الصرف الصحي، نستطيع الشروع بإبطاء التغير المناخي.
    Como o ar, a alteração climática está simultaneamente à escala da molécula, da respiração e do planeta. TED مثل الهواء، التغير المناخي متزامن مع مقياس المركّب، النفس والكوكب.
    Quase sempre, as pessoas que rejeitam a alteração climática são nacionalistas. TED أعني، في الغالب دائماً الناس الذين يتجاهلون التغير المناخي هم وطنيون.
    AT: A história da alteração climática já se põe há uma série de décadas. TED أنتونى : إن قصة التغير المناخي كانت تتداول عندنا منذ عقود عديدة.
    A disposição mundial em torno da alteração climática era muito má. TED كان المزاج العام نحو التغير المناخي في سلة النفايات.
    Considero que a missão da minha vida é transmitir com o meu trabalho a urgência da alteração climática. TED أعتبرها مهمتي في الحياة في أن أقنع من خلال لوحاتي بالإستعجالية التي يفرضها التغير المناخي
    Depois preocupam-se com grandes assuntos como as alterações climáticas. TED ثم يهتمون بالقضايا الكبيرة مثل التغير المناخي.
    Sempre nos interessámos pela relação entre a mudança climática e as florestas. TED والآن, اهتمامي الدائم كان في العلاقة بين التغير المناخي والغابات.
    Mas a mudança do clima alterou rapidamente a imagem do animal nas nossas cabeças. TED لكن لننظر الآن الى التغيير الذي أحدثه التغير المناخي في كيفية النظر الى الحيوان في عقولنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus