Conversaram pela Internet durante duas semanas, divulgando pormenores pessoais e íntimos. | Open Subtitles | أنت إثنان تَكلّمتُمَا على الإنترنتِ لإسبوعين، إباحة التفاصيلِ العميقةِ الشخصيةِ. |
Se fosses mais participativo, aperceber-te-ias desses pormenores. | Open Subtitles | يا، إذا أنت كُنْتَ معقّد أكثر بعض الشيء، أنت تَرتفعُ على هذه التفاصيلِ. |
Mas não vou contar-lhe os pormenores íntimos. | Open Subtitles | لَكنِّي لن أدخل إلى كل التفاصيلِ العميقةِ مَعك |
Não posso discutir pormenores. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ المُنَاقَشَة حقاً أيّ مِنْ التفاصيلِ. |
Eu quero todos os detalhes. - Que foram escritos. | Open Subtitles | احصلْت على كُلّ تلك التفاصيلِ المستفيضة يا صاحِ؟ |
És tipo um primeiro rascunho de um homem, em que desenharam um esqueleto gigante, contorcido, mas não tiveram tempo de acrescentar pormenores, tipo pigmento e dignidade. | Open Subtitles | أنت مثل أولِ مُسوّدة لرجل حيث هم فقط خطّطوا هيكلا عظميا مشوّه عملاق، لَكنَّهم لم يكن عنْدَهُمْ وقتُ لإضافة التفاصيلِ |
- Não continha muitos pormenores. | Open Subtitles | هي كانت بالأحرى قليلة التفاصيلِ |
Trata dos pormenores. | Open Subtitles | تابع التفاصيلِ. |
Trate dos pormenores. | Open Subtitles | - موافقَ. إنظرْ في التفاصيلِ. |
Passei 18 anos a estudar o meu alvo, a aprender e a memorizar, todos os detalhes do diabo. | Open Subtitles | 18شهر وأنا أدرس هدفي تعلم السلوكيات ولكن الشيطان في التفاصيلِ |
Acabei de enviar-lhe os detalhes por e-mail. | Open Subtitles | وقد أرسلتُ لكـَ جميعَ التفاصيلِ إلكترونياً |