Mas os detalhes que pensei que aconteciam acabaram por evoluir. | Open Subtitles | ولكن التفاصيل الدقيقة لسير الأمور في مخيلتي تطورت كثيراً |
E há também algumas questões esotéricas que teriam de ser resolvidas, que são: os detalhes exactos da sua teoria decisiva, como lidar com a incerteza lógica e assim por diante. | TED | كما توجد كذلك بعض المشاكل الخفية التي تحتاج إل حل، والتعامل معها: التفاصيل الدقيقة لنظرية القرار الخاص به، كيفية التعامل مع عدم التأكد المنطقي وما إلى ذلك. |
Contas-me todos os detalhes da tua vida sexual. | Open Subtitles | أنتِ تعطينني كل التفاصيل الدقيقة في حياتك الجنسيّة. |
O menor detalhe pode ter consequências desastrosas. | Open Subtitles | التفاصيل الدقيقة يمكن ان تتسبب في عواقب كارثية |
Só por que eu não conheço cada detalhe minucioso, não quer dizer que não a conheça, está bem? | Open Subtitles | ليس لاننى لا أعرف كل التفاصيل الدقيقة فيعنى هذا أننى لا أعرفها حسنا ؟ |
Estes pequenos detalhes, nunca se esquece, não é? | Open Subtitles | لايبدو أنّك نسيتِ هاته التفاصيل الدقيقة, أليس كذلك؟ |
Sugiro que te concentres em te lembrares de todos os detalhes daquele dia horroroso. | Open Subtitles | أقترح بأن تركز على كل التفاصيل الدقيقة في ذلك اليوم الشنيع |
Entendi bem a mensagem, tu ainda gostas da Sasha, e prefiro pular os detalhes sórdidos. | Open Subtitles | لقد وصلتني الرسالة بوضوح أنت لازلت تحب ساشا وأنا أفضل تجاوز التفاصيل الدقيقة |
O nome de todos os médicos, todos os pacientes, todos os detalhes da tua empresa. | Open Subtitles | كل أسامي أطبائك. كل أرقام مرضاك. كل التفاصيل الدقيقة عن مشروعك الصغير. |
Ás vezes, vês coisas em que não repararias se estivesses perto porque tudo o que vês dessa forma são os detalhes. | Open Subtitles | أحياناً، ترى أشياءاً لم تكن لتلاحظها أثناء تركيزك على التفاصيل الدقيقة |
Estamos a solucionar os detalhes do plano de negócios. | Open Subtitles | تعلمين فقط نحن نعمل فى التفاصيل الدقيقة فى خطة عمل |
Eu não posso, nem jamais ousaria, saber os detalhes íntimos de qualquer trato, feito ou não, dentro da família. | Open Subtitles | لا يمكنني ولا أجرؤ على تخمين التفاصيل الدقيقة لأي اتفاق حصل أو لم يحصل داخل العائلة. |
Mas eu consigo lembrar-me de todos os detalhes. | Open Subtitles | نعم, ولكنى اتذكر كل التفاصيل الدقيقة. |
Qualquer pequeno detalhe de que te lembres. Claro. | Open Subtitles | حسناً مثل كل التفاصيل الدقيقة التي يمكنك تذكرها |
E isso nunca teria acontecido se eu não tivesse planeado cada detalhe para ti, pois não? | Open Subtitles | ولم يكن يحدث هذا اذا لم اخطط كل التفاصيل الدقيقة لك، أليس كذلك؟ |
Isso permite-lhes recordar cada detalhe das suas vidas. | Open Subtitles | ,و الذي يمكِّنهم من تذكُّر جميع التفاصيل الدقيقة بحياتهم |
Lembras-te de como ficávamos obcecados com cada detalhe? | Open Subtitles | اتتذكر كيف حلمنا بكل التفاصيل الدقيقة ؟ |
Olha para o detalhe. | Open Subtitles | انظر الى هذه التفاصيل الدقيقة |
Estás a ver as roupas, os telefones, os comboios a forma como as pessoas fumavam cigarros os pequenos detalhes da vida. | Open Subtitles | تعرف كيف كانت تبدو الملابس ... والهواتف والقطارات ... كيف كان الناس يدخنون السجائر ... ... التفاصيل الدقيقة للحياة |
Poderemos discutir os pequenos detalhes dos termos no final desta noite. | Open Subtitles | يمكننا ان نتناقش في التفاصيل الدقيقة اخيرا هذا المساء |