ao longo de um período de seis anos. Não se sabe bem qual a razão, mas suspeita-se que a interação social põe o cérebro a trabalhar. | TED | وعلى الرغم من بقاء السبب الحقيقي غامضا، إلا أن الخبراء يشكون في أن التفاعل الاجتماعي يدرب القدرات الذهنية للدماغ. |
O que realmente me moveu foi a interação social. | TED | ما جعلني أتحرك هو التفاعل الاجتماعي. |
A luz também serve para a interação social, para criar relações com todos os aspetos à nossa volta. | TED | إن الضوء هو ، بطبيعة الحال ، كما التفاعل الاجتماعي أيضا -- الذي يهدف لخلق العلاقات بين الافراد مع كل الميزات التي تقع حولنا. |
O que torna este edifício uma coabitação especial não são os nossos apartamentos, mas sim o que lá se passa, a interação social que ocorre dentro e à volta daquele pátio central. | TED | وما يجعل هذا المبنى سكنًا مشتركًا مميزًا ليس المنازل بحد ذاتِها، ولكن، ما يحدث هنا -- أي التفاعل الاجتماعي الذي يحدث في ساحة المنازل المركزية وحولها. |
Acho que me fazia bem um pouco de... interacção social. | Open Subtitles | أعقتد بأنه يمكنني أن أستعمل القليل من التفاعل الاجتماعي |
E mesmo assim os nossos queridos cidadãos entram em compras frenéticas como forma principal de interacção social. | Open Subtitles | ومع هذا ينخرطُ مواطنونا في التسوق المحموم كشكل مِن أشكال التفاعل الاجتماعي |
interacção social não magoava. | Open Subtitles | .. قليل من التفاعل الاجتماعي لن يضر |