"التفكيرَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensar
        
    Só de pensar nisso, que posso passar o resto da vida num quarto minúsculo! Open Subtitles أعني، التفكيرَ في ذلكَ يا رجُل، التفكير في ذلك تمضية بقيَة عُمري في غُرفةٍ صغيرَة
    Mas posso pensar em algumas coisas. Open Subtitles لكن أستطيعُ التفكيرَ ببضعة أمورٍ لمعرفةِ ذلك.
    Como consegues pensar em sexo com o bebé do meu óvulo por aí? Open Subtitles كيف تستطيع التفكيرَ بالجنس بينما لديّ طفلٌ من بويضتي هناك؟
    Estava tentando pensar em coisas que as pessoas costumavam fazer. Open Subtitles كنتُ فقط احاول التفكيرَ بالأمور التي فعلها الناس عندما كنتُ هنا سابقاً، اتعلمين
    Só estou a dizer que temos de pensar como o FBI. Open Subtitles ما أرمي إليهِ هو أنَّه يجبُ علينا التفكيرَ كما لو كنا نحن المباحثُ الفيدراليّة نفسها
    Honestamente, não consigo pensar em ninguém. Open Subtitles بصراحة ، لا أستطيع التفكيرَ بشخصٍ محدد
    Consigo pensar em mais 80 mil razões para isso. Open Subtitles أستطيعُ التفكيرَ في ثمانين ألف سببٍ آخر
    Devias pensar no que vai importar quando tudo isto terminar, Sarah, quando já não fores polícia. Open Subtitles عليكِ التفكيرَ بما يهمّكِ بعد انتهاء القضيّة يا (سارة)، حيث أنّك لستِ شرطيّة.
    Eu só fico a pensar... a lembrar-me de ver as luzes a vir para nós e a imaginar porque estavam do lado errado da estrada. Open Subtitles - لا زلتُ أواصلَ التفكيرَ... حيال تلكـَ الأضواءِ قادمةٌ ناحيتنا وأتسائلُ لما هم متواجدون على الجانبِ الخطأِ من الطريق
    Deixa-nos pensar por ti. Open Subtitles -دعنا نتولَّ التفكيرَ عنك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus