"التفكير بأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensar
        
    Só quero pensar noutra coisa além de mim, para variar. Open Subtitles أريد فقط التفكير بأمر آخر غير نفسي لمرة واحدة.
    A verdade é que não gosto de pensar na universidade, pois significa que o liceu terminou. Open Subtitles الحقيقة أننى لا أرغب حقاً فى التفكير بأمر الكلية لأن هذا يعنى أن أيام المدرسة قد انتهت
    E finalmente temos a nossa vida de volta por isso é muito difícil pensar em ter outro bebé agora. Open Subtitles وأخيراً نحن استعدنا حياتنا, لذا إنه صعب جداً التفكير بأمر.. الحصول على طفل آخر الآن
    Vais ter de pensar em filhotinhos mortos. Open Subtitles سيتحتم عليك التفكير بأمر الكثير من الجراء الميتة
    Vi as sepulturas colectivas. Também nunca parei de pensar naqueles desgraçados. Open Subtitles رأيتُ تلك القبور الجماعية، ولمْ أتوقف قط عن التفكير بأمر أولئك الأوغاد أيضاً.
    Eu não consigo parar de pensar nisso, desculpa. Open Subtitles حسناً، أنا لا يمكنني التفكير بأمر آخر عداه آسفة
    Será que podias pensar - em salvar-nos por um instante? Open Subtitles أيمكنك التفكير بأمر إنقاذنا لدقيقة؟
    É mau demais para se pensar. Open Subtitles من المروّع التفكير بأمر كهذا
    Acho que não quero pensar em sexo, nem no Arnold. Open Subtitles لا أعتقد بأنني لا أريد التفكير بأمر الجـنس أو بـ (أرنـولد) حتى.
    Posso pensar numa coisa ou duas... Pensa noutra coisa. Open Subtitles يمكنني التفكير بأمر أو أمرين
    "Não consigo deixar de pensar naquele motel a caminho de Lubbock. Open Subtitles "لا استطيع التوقف عن التفكير بأمر ذلك النزل البالي على طريق (لوبوك)"
    "Não consigo deixar de pensar naquele bar em Lubbock, Open Subtitles "لا استطيع التوقف عن التفكير بأمر تلك الحانة في (لوبوك)،
    Manny, temos que tentar pensar noutra coisa. Open Subtitles ماني)، علينا أن نحَاول التفكير) بأمر آخر
    Posso pensar em algo. Open Subtitles يُمكنني التفكير بأمر ما
    - Temos de pensar em qualquer coisa. Open Subtitles علينا التفكير بأمر ما
    Não posso pensar no Roman agora. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأمر (رومان) بعد الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus