Até só conseguirmos pensar no quanto estamos magoados. | Open Subtitles | حتى يكون كل مانستطيع التفكير به هو مقدار أذيته لنا |
Só tive "excelentes" e não paro de pensar no "bom". | Open Subtitles | B و الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به هو الـ |
Apenas consigo pensar no Ulli. | Open Subtitles | كل ما استطيع التفكير به هو اولي |
Então, eu estava lá no meio de uma reunião do conselho e perdi completamente a concentração, porque só conseguia pensar em ti. | Open Subtitles | بينما أنا جالس فى وسط طاولة الإجتماع و إذا بى أفقد كل تركيزى لأن كل ما استطعت التفكير به هو أنتِ |
Apenas consigo pensar em como fui péssimo para ela, nas últimas palavras que lhe disse. | Open Subtitles | كل ما استطيع التفكير به هو كم كنت قاسياً معها والكلمات الأخيرة التي قلتها لها |
Depois que me contaram, a única coisa que conseguia pensar era em tu estares a salvo. | Open Subtitles | بعد أن اخبروني, كل ما استطعت التفكير به هو كونك سالم. |
Tudo o que devias pensar era em rapazes e curtir e roubar as chaves do carro do teu pai. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك التفكير به هو الشبان وموسيقى الروك أند رول وسرقة مفاتيح سيارة والدك |
A preparação para o concurso ia bem lançada e eu só conseguia pensar no que o Luke iria achar disto. | Open Subtitles | الإعداد للمسابقة كان في أعلى حالته وكل ما يمكنني التفكير به هو كيف سيبدو هذا لـ(لوك) |
Estive todo o dia a pensar em ti, e no teu pai. | Open Subtitles | لأنني كل ما استطعت التفكير به هو أنتِ ووالدكِ |
Eu só consigo pensar em quanto o Bairro ainda precisa de ti. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير به هو كم أن الحيّ ما زال يحتاجك. |
Só consigo pensar em cócó. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير به هو البراز |
Quando isto me aconteceu pela primeira vez tudo em que consegui pensar era em encontrar uma cura. | Open Subtitles | حينما حدث هذا لأوّلِ مرّةٍ لي، كل ما قدرتُ على التفكير به هو العلاج. |
E depois tu encerraste-me, e tudo em que conseguia pensar era em fazer-te sofrer. | Open Subtitles | و بعدها قمت بحبسي بعيدًا و كل ما إستطعت التفكير به هو أن أجعلك تُعاني |