"التفكير مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensar como
        
    Mas... tem que deixar de pensar como o seu irmão. Open Subtitles ولكن عليك أن تتوقفي عن محاولة التفكير مثل أخيك
    Pára de pensar como um polícia por 5 segundos e ouve a minha proposta. Open Subtitles توقف عن التفكير مثل شرطي لمدة 5 ثواني فقط واستمع إلى اقتراحي
    Uma pessoa pensa, tenta pensar como pensaria outra pessoa, com uma arma, é uma sorte. Open Subtitles انهم مثل الاشخاص الذين لهم نفس التفكير يحاول التفكير مثل الأشخاص الاخرين باستخدام سلاح.
    Se queremos descobrir onde é o ninho... temos que aprender a pensar como um vampiro. Open Subtitles اذا كنا نريد ان نجد اين العش علينا التعلم التفكير مثل مصاص دماء
    Precisas de parar de pensar como um humano e aceitar o que é real. Open Subtitles تحتاج إلى التوقف عن التفكير مثل البشر وتقبل ما هو حقيقي
    Temos todos de pensar como o Murphy. Open Subtitles حسنا لذلك نحن جميعا بحاجة إلى التفكير مثل ميرفي.
    Tens de pensar como esta striper, Lemon. Open Subtitles عليك التفكير مثل هؤلاء الراقصات
    Então, tenho que pensar como uma freira reclusa. Open Subtitles إذًا عليّ التفكير مثل تلك الراهبة
    Por causa do que tenho aqui, ajudo-o a pensar. Como a Jennifer. Open Subtitles أساعده على التفكير مثل صديقتك جينيفر
    - Pare de pensar como um preto! Open Subtitles ! توقف عن التفكير مثل الزنوج - إهدأ -
    A pensar como uma equipa! Open Subtitles التفكير مثل فريق
    Pára de pensar como um humano. Open Subtitles توقفي عن التفكير مثل البشر
    Para de pensar como um soldado. Open Subtitles - توقف عن التفكير مثل جندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus