Esta fotografia tirada pouco tempo depois de conhecer o teu pai... | Open Subtitles | التقطت هذه الصورة بعد وقت قصير من التقائي بوالدك |
Foi antes de conhecer os pais dela. | Open Subtitles | لابد أن هذا كان قبل أنا التقائي بوالديها. |
A Cristal e eu temos falado sobre um novo amor que eu vou conhecer. | Open Subtitles | انا و كرستي تكلمنا عن التقائي بحب جديد |
Para mim, todos esses "primeiros" aconteceram nas primeiras 48 horas em que conheci a Victoria. | Open Subtitles | بالنسبة لي .. كل هذه الاوليات حدثت لي خلال 48 ساعه من التقائي بفكتوريا |
Quero contar-vos a história de como conheci a minha linda mulher... pois até ao nascimento desta criança... tinha sido a melhor coisa que me tinha acontecido. | Open Subtitles | أرغب بإخباركم قصة التقائي بزوجتي المذهلة لأنه حتى ولادة هذا الطفل |
Desculpa, eu não conseguia suportar a ideia de não te conhecer. | Open Subtitles | أنا آسفة لم أطيق فكرة عدم التقائي بك |
Já tinha vivido muito antes de te conhecer. | Open Subtitles | عشتُ حياة كاملة (قبل التقائي بكِ يا (فيكتوري |
- Isso foi quando eu conheci o teu pai. | Open Subtitles | -ذلك هو وقت التقائي بوالدك لأول مرة |
Foi nesse dia que conheci o Daniel. | Open Subtitles | كان يوم التقائي بـ(دانيال) |