"التقارير الأولية" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeiros relatórios
        
    • relatório preliminar
        
    • Relatórios preliminares
        
    Os primeiros relatórios indicam que o tiroteio envolveu agentes da DEA, que um suspeito foi morto, e que um agente está tem ferimentos ligeiros. Open Subtitles و أوضحت التقارير الأولية بأن عملية إطلاق النار قد نتجت عن مقتل عملاء و مشتبه به، إلى جانب إصابة عميل بإصابات طفيفة.
    Os primeiros relatórios indicam... que ele teve algum tipo de ataque. Open Subtitles التقارير الأولية تشير إلى... أنه واجه حادثة من نوعٍ ما
    O relatório preliminar do médico legista indica que foi atacado por um urso. Open Subtitles و التقارير الأولية تشير إلى أن جوريتش كان قد افترسه دب
    Acabei de receber um relatório preliminar de nossos agentes em campo. Open Subtitles لقد تلقيت للتو التقارير الأولية من عملائنا في الميدان
    Relatórios preliminares indicam que os danos foram confinados primariamente à costa. Open Subtitles التقارير الأولية تشير لأن الضرر محصور أساساً بالساحل
    Esta manhã, as autoridades revistaram a casa da família e os Relatórios preliminares confirmaram que a mancha de sangue na camisola corresponde ao sangue da vítima. Open Subtitles السلطات بحثت في منزل العائلة باكرا اليوم التقارير الأولية أكدت أن بقعة الدم على السترة مطابقة لدم الضحية
    Os primeiros relatórios não indicam o estado dos passageiros. Open Subtitles التقارير الأولية لا تشير الى حالة من كانوا على متن الطائرة
    Foi ela que escondeu os primeiros relatórios que apontavam para os perigos do creme de barbear. Open Subtitles هي واحدة من الذين جلسوا في التقارير الأولية ، وقالوا أنّ هناك مشاكل مع كريم الحلاقة
    A causa é ainda indeterminada, mas os primeiros relatórios indicam que houve pelos menos seis vítimas humanas. Open Subtitles إن سبب الإنفجار لا يزال مبهماً، ولكن التقارير الأولية تشير إلى... إلى وقوع ست إصابات بشرية على الأقل.
    - Os primeiros relatórios são excelentes. - Muito bem. Open Subtitles ـ التقارير الأولية جيدة ـ حسن
    O relatório preliminar do legista diz que o juiz Chrysdale morreu de aneurisma cerebral extremo. Open Subtitles التقارير الأولية للطب الشرعي أفادت بان القاضي كريسدايل توفى أثر تمدد متطرف للأوعية الدموية في الدماغ
    O relatório preliminar diz que um dos atiradores que atacou o transporte do Charlie deixou uma marca de bota num resíduo oleoso. Open Subtitles هكذا تقول التقارير الأولية (أحد المُسلحين الذين قاموا بالهجوم على (تشارلي ترك بصمة من حذائه مُلطخة بزيت التدفئة
    Relatórios preliminares indicam um aneurisma cerebral. Open Subtitles وتفيد التقارير الأولية أن سبب الوفاة هو تمدد الأوعية الدموية في المخ
    Parece que os Relatórios preliminares foram confirmados. Open Subtitles وقد تم تأكيد هذه التقارير الأولية.
    Relatórios preliminares apontam para um envio de plasma defeituoso. Open Subtitles تشير التقارير الأولية بعيوب "في سلوك "البلازما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus