O pai mal consegue fazer um sorriso para tirar uma foto comigo. | Open Subtitles | أبي يعجز حتى عن رسم ابتسامة إلى حين التقاط صورة معي |
- Obrigado. Bem, eu quero antes de mais nada, tirar uma foto dela. | Open Subtitles | حسنا، أود، أولا وقبل كل شيء التقاط صورة للسيدة. |
Devíamos tirar uma foto. Doutor, importa-se? | Open Subtitles | علينا التقاط صورة لهذا, أيّها الطّبيب هل لك بالشّرف ؟ |
Mas o facto é que eu estou ali, aquilo tem este aspeto, e é preciso tirar uma fotografia. | TED | ولكن الواقع أني هناك وهذا ما بدا عليه الموقع ومن الواجب التقاط صورة له. |
JB: É preciso tirar uma fotografia. Aquela sensação de urgência, da necessidade de trabalhar, é muito poderosa na história do Joel. | TED | عليك التقاط صورة. هذا معنى الضرورة، الحاجة للقيام بالعمل، هي قوية في قصة جويل. |
Abstracto, claro. Para quê pintar a realidade se podemos tirar uma foto dela? | Open Subtitles | ما هو الهدف من تصوير شيء واقعي بينما يمكنك فقط التقاط صورة له |
Queremos tirar uma foto para o site. | Open Subtitles | أريد التقاط صورة للمجموعة من أجل موقع الإنترنت |
Pediram-me para vir tirar uma foto com o novo quarterback. | Open Subtitles | طلبوا مني الحضور و التقاط صورة مع الظهير الربعي الجديد |
Se quiser tirar uma foto, tire agora. | Open Subtitles | إن كنت تريد التقاط صورة فالتقطها الآن |
Tudo bem se tirar uma foto do senhor e de seus homens? | Open Subtitles | ايمكننى التقاط صورة لك و لرجالك؟ |
Pode-se até tirar uma foto disto. | Open Subtitles | في الحقيقة يمكنك التقاط صورة لها. |
Decidiram ir a um fotógrafo tirar uma fotografia para ficar de recordação. | Open Subtitles | عندها قرّرا الذهاب إلى مصوّر و التقاط صورة تذكارية |
Talvez tenha conseguido tirar uma fotografia do atacante. | Open Subtitles | أنظروا. ربما تمكن من التقاط صورة المعتدي |
Quero tirar uma fotografia mental de todos. | Open Subtitles | هو مثل أريد أن التقاط صورة العقلية للجميعكم. انقر. |
Posso-Ihe tirar uma fotografia com o Capitão Hennessey? | Open Subtitles | كابتن زيسو،هل أستطيع التقاط صورة لك مع الكابتن هينيسي |
"tirar uma fotografia com a mãe". Até fizemos os cupões que pareciam estranhos, agora em adultos, como: "Tomar banho sem ser mandado". | Open Subtitles | التقاط صورة مع أمنا وأنجزنا حتى القسائم التي بدت غريبة قليلاً، الآن وقد أصبحنا بالغين |
Eles gostariam de fotografar o ressonador para... uma reportagem especial. | Open Subtitles | يودون التقاط صورة لـ المرنان من أجل تحقيق خاص |
Quero uma foto de todos nós primeiro, mas tenho de ir buscar a vassoura. | Open Subtitles | أولاً، أريد التقاط صورة جماعيّة لنا، لكن عليّ إحضار مكنستي |
Posso tirar um foto consigo. Para mostrar ao meu filho? | Open Subtitles | مهلاً، أيمكنني التقاط صورة سريعة معك، لطفلي؟ |
Passei pela aldeia de bicicleta e parei para fazer uma foto da estalagem. | Open Subtitles | ... كنتُ أتجول بالدراجة عبر القرية و شعرتُ برغبتي في التوقف و التقاط صورة أو أثنين للحانة |
Pode tirar-me uma foto com os meus amigos? | Open Subtitles | هل يمكنكِ التقاط صورة لي و لأصدقائي؟ - بالتأكيد. |
Não posso tirar fotografias contigo. Alguém pode ver. | Open Subtitles | لا يمكنني التقاط صورة معكِ، يمكن أن يراها أحد |
Isso mesmo, ataca-o na virilha! Desculpe, pode tirar-nos uma foto? Sim. | Open Subtitles | أجل ، حطم فخذه المعذرة ، أيمكنك التقاط صورة لنا؟ |
Por favor, tira uma fotografia à tua camarada. | Open Subtitles | هل يُمكنك التقاط صورة لرفيقتك؟ |