Tem a ver com preservar emoções, preservar as tradições que impediram o espírito de avançar e, claro, que o que é radical é confrontá-las. | TED | انها المحافظة عن المشاعر ، والحفاظ على التقاليد التي أعاقت العقل أن يمضي قدما وأعاقت بالطبع ما هو جذري لمواجهتها. |
Seguindo a sua Ética, devemos abandonar as tradições antigas. | Open Subtitles | ويعرف خلقه ينبغي لنا أن نكون مبتكرة مع نظامنا والتخلي عن التقاليد التي عفا عليها الزمن |
Mudámos de hábitos desde então, esquecemos as tradições que retiraram Badlands ao caos. | Open Subtitles | ولكنّنا أضعنا طريقنا منذُ ذلك الحين نسينا التقاليد التي أخرجت الأراضي الوعرة من الفوضى |
E ao que se constatou, havia algumas tradições que não me importava de cumprir duas vezes. | Open Subtitles | بعض التقاليد التي لا امانع بعملها مرتين. |
Talvez eu esteja virada para os velhos métodos, como um sapato bem roído, à medida que as tradições com que fui ensinada, são postas de lado. | Open Subtitles | (رابت)، ربما أتشبّث بالأساليب القديمة، في حين أن التقاليد التي فطمت عليها باتت تنقرض، واحداً تلو الآخر |