"التقدم الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • progresso que
        
    • progressos
        
    • o progresso
        
    • progresso a
        
    O que viram aqui hoje é indicativo do progresso que as escolas estão a fazer na gerência Open Subtitles ما رأيتموه هنا اليوم هو مؤشّر على التقدم الذي حققته المدارس في ظل الإدارة الحالية
    Este mapa mostra o progresso que fizemos até hoje. TED تُظهر هذه الخريطة التقدم الذي أحرزناه إلى حد اليوم.
    Em vez de mostrar o progresso que tinha feito, preferiu não mostrar nada. TED بدلا من إظهار التقدم الذي أنجزته، فهي تفضل عدم الإدلاء بأي شيء على الإطلاق.
    Talvez seja altura de ir verificar os seus progressos. Open Subtitles لعلّ الوقت قد حان لنرى التقدم الذي أحرزه.
    E agora a administração está a propor inverter uma série de progressos que fizemos nos últimos 20 anos. TED والآن تقترح الإدارة دحر الكثير من هذا التقدم الذي حققناه في العشرين سنة الماضية.
    Ajudava a definir objectivos e a acompanhar o progresso, e ajudava a motivar. TED ويمكن أن تساعدك على تحديد الأهداف ورصد التقدم الذي احرزته ويمكن ان تساعد على تشجيعك
    Teremos de adotar um novo paradigma para continuar a atingir o progresso a que nos acostumámos. TED سيكون علينا الانتقال إلى نموذج جديد للاستمرار بتحقيق ذاك النوع من التقدم الذي اعتدنا عليه.
    Há muito progresso a ser feito, e sinceramente, ainda precisamos de apoiar vozes mais fortes, pois são elas que abalam as estruturas e trazem novas perspetivas. TED هناك الكثير من التقدم الذي ينبغي تحقيقه، وبصراحة، لازلنا بحاجة لدعم أشخاص أقوياء، حيث أنهم هم من يحركون الأمور ويجلبون انطباعات جديدة.
    O tipo de progresso que os vai levar a perder muito dinheiro. Open Subtitles نوع التقدم الذي سيجعلهم يخسرون الكثير من المال
    Estou totalmente de mente aberta aqui... o progresso que tiveste com o teu paciente, era sobre quê? Open Subtitles .. منفتح العقل هنا ماذا كان التقدم الذي حققته مع مريضك ؟
    Receio ter desfeito o progresso que já tinha feito. Open Subtitles أخشى فقط أن أكون قد ألغيت التقدم الذي حققته بالفعل
    E tu a aterrar de cabeça. Olha para o progresso que fizemos. Open Subtitles ‫وكنت تهبط على رأسك، انظر إلى التقدم الذي حققناه
    Pode ser a nossa oportunidade de traduzir o livro de registos antes de a Yakuza alterar os planos e perdermos o progresso que fizemos. Open Subtitles هذه ربما فرصتنا الوحيدة لترجمة دفتر الحسابات قبل أن يضبط ياكوزا خطة ونخسر التقدم الذي حققناه
    Mas fizeram-se mais progressos nas últimas semanas do que durante anos. TED و لكنني أعتقد أن التقدم الذي حدث في الأسابيع القليلة الماضية هو اكثر مما تم تحقيقه في أعوام.
    Digo, é fantástico os progressos que fizeste nos últimos... 2 dias. Open Subtitles أعني أنه مذهل التقدم الذي أحرزته خلال اليومين الماضيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus