"التقدم بالعمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • envelhecer
        
    • a idade
        
    • envelhecimento
        
    O que é difícil é confundirem envelhecer com ficar velho. Open Subtitles يشقّ التقدم بالعمر و زيادة التشوش مع زيادة الأبتذال.
    Sim. envelhecer é o crescimento craniofacial previsível. O rosto estende-se e alarga-se. Open Subtitles تماما,التقدم بالعمر يكمن في النمو الوجهي القحفي المتوقع
    envelhecer não é para fracos. Open Subtitles التقدم بالعمر ليس من شيم المخنثون, اتعلم ذلك ؟
    As camadas musculares atrofiam com a idade e são fáceis de penetrar. Open Subtitles الطبقات العضلية تتناقص مع التقدم بالعمر طبقات النسيج و اللفافة من السهل اختراقها
    Não és jovem, mas com a idade vem a sabedoria. Open Subtitles إنك لست صغيرا فمع التقدم بالعمر تأتي الحكمة
    Esta curva é uma função da forma como o envelhecimento afecta o cérebro. TED المنحنى هو طريقة تأثير التقدم بالعمر على الدماغ.
    Antes de o meu pai morrer... me disse, que o pior em envelhecer... era que se tornava difícil proteger aquilo que nos interessava. Open Subtitles قبل أن يتوفى أبي قال أن أسوأ ما في التقدم بالعمر أنك لا تعد قادراً على حماية ما يجب حمايته
    Não, não, é claramente sobre o medo de envelhecer! Open Subtitles لا , لا , أنه واضح حول الخوف من التقدم بالعمر
    Pelo contrário, estou a pedir para abrirmos espaço, espaço físico, psíquico, para permitir que a vida real chegue até ao fim, para que envelhecer e morrer seja um crescendo até ao fim, em vez de ser apenas um desaparecer. TED بدلاً من ذلك , أنا أطلب أن نصنع مساحة غرفة جسدية نفسية حتى تسمح للحياة أن تمضي لذا بدلاً من أن يكون الأمر فقط أن تبتعد عن الطريق التقدم بالعمر والموت يصبح عملية تصعيد حتى النهاية
    Portanto o que nós fazemos é tirar fotos das pessoas -- neste caso, pessoas em idade da universidade -- e usamos software para as envelhecer e mostrar a estas pessoas qual o seu aspeto quanto tiverem 60, 70, 80 anos de idade. TED ذلك ما علينا القيام به هو التقاط صور للناس- في هذه الحالية، أناس بعمر طلاب الجامعة - ويمكننا استخدام البرمجيات لاستكشاف ما سيغدون عليه حين التقدم بالعمر ونريهم ذلك حين يصلون ال 60، 70، 80 عاماً.
    Alguns escondem ansiedade em relação a envelhecer. Open Subtitles "يخفي البعض قلقاً بشأن التقدم بالعمر."
    - Se calhar faz parte de envelhecer. Open Subtitles لعله جزء من التقدم بالعمر.
    Dizer que a idade lhe colocou nas ruas é uma desculpa. Open Subtitles أظن ان التقدم بالعمر هو ما أدى لوضعك بالشارع هي مبالغة
    A sério, o Phil acha que fiquei gordo com a idade. Open Subtitles جدياً، فيل، أظنني أصبحت سميناً مع التقدم بالعمر
    O ombro nunca sarou devidamente e é o tipo de coisa que piora com a idade. Open Subtitles لم يشفى الكتف بالكامل، وهذا النوع من الألم يسوء مع التقدم بالعمر
    - Com a idade vem a sabedoria. Open Subtitles -إن الحكمة تأتي مع التقدم بالعمر.
    Faz parar o envelhecimento... e obriga-nos a recuar. Open Subtitles يوقف عملية التقدم بالعمر والشيخوخة ويجبرها إلى التراجع
    Seria verdadeiro para Nextra-terrestres avançados eles poderiam manipular No envelhecimento Open Subtitles بالنسبة لفضائيين متقدمين بنهاية المطاف , ربما يكونون قد توقفوا عن التقدم بالعمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus