"التقرحات" - Traduction Arabe en Portugais

    • feridas
        
    • bolhas
        
    • lesões
        
    Estas feridas parecem-lhe uma piada? Meu... Vá lá. Open Subtitles هل تبدو هذه التقرحات وكأنها مزحة بالنسبة لك؟ هيا, هيا, فلنفعلها مرة أخرى
    Há quanto tempo tem essas feridas na boca e na língua? Open Subtitles منذ متى لديك تلك التقرحات على لسانك وفمك؟
    Eu só tenho feridas na boca e nas mãos, então não ajuda muito. Open Subtitles من كل التقرحات التي على جسده لدي تقرحات فقط على يدي و في فمي
    Acho uma coisa espantosa que, nos dias de hoje, uma das tecnologias mais maduras e mais antigas na História do Homem, o sapato, ainda nos faça bolhas nos pés. TED ليس عاديا أنه في وقتنا الحالي أحد أنضج وأقدم التكنولوجية في زمن الإنسان هو الحذاء لا يزال يسبب لنا التقرحات
    Tem bolhas na pele, concentradas à volta de uma marca linear. Open Subtitles بعض التقرحات حول جلدها مرتكزة حول أثر شحوب خطي
    Uma estagiária, a Melissa Benedict, tinha lesões que iam e vinham. Open Subtitles وأيضاً هناك ، ميليسا بندكت رأت هذه التقرحات
    Mas, não é estranho que suas feridas estejam nos lugares que você toca a comida, pegando-a e pondo na boca? Open Subtitles لا اقصد الاهانه ولكن يبدوا بان التقرحات في المكان عينه الذي تلمسين فيه الاكل
    Ouça, preciso de uma amostra de sangue, uma amostra das suas feridas e também do colo do útero. Open Subtitles أحتاج أن آخذ عينة دم وكذلك مسحة من... التقرحات وأيضًا من عنق الرحم
    A Srª. Franklin vem várias vezes ao ano com aquelas feridas. Open Subtitles السيدة (فرانكلن) تأتي عدة مرات في السنة بهذه التقرحات
    Ajudará a sarar as feridas deles. Open Subtitles ستُساعدهم على إلتئام التقرحات
    O relatório do CCD disse que isso causou as bolhas. Open Subtitles -تقرير مكافحة الأمراض يقول أنه سبب التقرحات لدى المرضى.
    Normalmente, nas tatuagens profissionais, não ocorrem bolhas nem crostas e a regeneração epidérmica total leva 2 a 4 semanas durante as quais se deve evitar a natação e uma excessiva exposição ao sol para impedir a descoloração. TED لا تظهر التقرحات والتقشر عادة مع الوشوم المحترفة وتجديد البشرة بشكل كامل يتطلب من أسبوعين إلى 4 أسابيع وخلالهم يجب تجنب التعرض الزائد لأشعة الشمس والسباحة لتجنب بهتان اللون.
    Há quanto tempo tens estas bolhas? Open Subtitles -منذ متى حصلت على هذه التقرحات ؟
    Ele sabia que as lesões que tinha na cara e nos braços eram da Sida? Open Subtitles هل عرف بأن التقرحات والجروح التي على وجهك هي بسبب الإيدز ؟
    Uma substância leitosa começa... Essas lesões aumentam. Open Subtitles وتسيح من التقرحات مادة لبنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus