Estas feridas parecem-lhe uma piada? Meu... Vá lá. | Open Subtitles | هل تبدو هذه التقرحات وكأنها مزحة بالنسبة لك؟ هيا, هيا, فلنفعلها مرة أخرى |
Há quanto tempo tem essas feridas na boca e na língua? | Open Subtitles | منذ متى لديك تلك التقرحات على لسانك وفمك؟ |
Eu só tenho feridas na boca e nas mãos, então não ajuda muito. | Open Subtitles | من كل التقرحات التي على جسده لدي تقرحات فقط على يدي و في فمي |
Acho uma coisa espantosa que, nos dias de hoje, uma das tecnologias mais maduras e mais antigas na História do Homem, o sapato, ainda nos faça bolhas nos pés. | TED | ليس عاديا أنه في وقتنا الحالي أحد أنضج وأقدم التكنولوجية في زمن الإنسان هو الحذاء لا يزال يسبب لنا التقرحات |
Tem bolhas na pele, concentradas à volta de uma marca linear. | Open Subtitles | بعض التقرحات حول جلدها مرتكزة حول أثر شحوب خطي |
Uma estagiária, a Melissa Benedict, tinha lesões que iam e vinham. | Open Subtitles | وأيضاً هناك ، ميليسا بندكت رأت هذه التقرحات |
Mas, não é estranho que suas feridas estejam nos lugares que você toca a comida, pegando-a e pondo na boca? | Open Subtitles | لا اقصد الاهانه ولكن يبدوا بان التقرحات في المكان عينه الذي تلمسين فيه الاكل |
Ouça, preciso de uma amostra de sangue, uma amostra das suas feridas e também do colo do útero. | Open Subtitles | أحتاج أن آخذ عينة دم وكذلك مسحة من... التقرحات وأيضًا من عنق الرحم |
A Srª. Franklin vem várias vezes ao ano com aquelas feridas. | Open Subtitles | السيدة (فرانكلن) تأتي عدة مرات في السنة بهذه التقرحات |
Ajudará a sarar as feridas deles. | Open Subtitles | ستُساعدهم على إلتئام التقرحات |
O relatório do CCD disse que isso causou as bolhas. | Open Subtitles | -تقرير مكافحة الأمراض يقول أنه سبب التقرحات لدى المرضى. |
Normalmente, nas tatuagens profissionais, não ocorrem bolhas nem crostas e a regeneração epidérmica total leva 2 a 4 semanas durante as quais se deve evitar a natação e uma excessiva exposição ao sol para impedir a descoloração. | TED | لا تظهر التقرحات والتقشر عادة مع الوشوم المحترفة وتجديد البشرة بشكل كامل يتطلب من أسبوعين إلى 4 أسابيع وخلالهم يجب تجنب التعرض الزائد لأشعة الشمس والسباحة لتجنب بهتان اللون. |
Há quanto tempo tens estas bolhas? | Open Subtitles | -منذ متى حصلت على هذه التقرحات ؟ |
Ele sabia que as lesões que tinha na cara e nos braços eram da Sida? | Open Subtitles | هل عرف بأن التقرحات والجروح التي على وجهك هي بسبب الإيدز ؟ |
Uma substância leitosa começa... Essas lesões aumentam. | Open Subtitles | وتسيح من التقرحات مادة لبنية |