Eu coloquei policiais na casa de sua cunhada... O relatório diz que sua filha está lá. | Open Subtitles | لقد وضعت مراقبة على مدار الساعة حول منزل اقاربك التقرير يقول اين توجد طفلتك |
O relatório diz que ela telefonou do Motel Black ao cimo da estrada. | Open Subtitles | التقرير يقول بأنّها خابرت من الفندق الأسود فوق الطريق. |
O relatório diz que o homem que conduzia tinha 5,10 | Open Subtitles | التقرير يقول إن الرجل الذي كان يقود كان عِنده 5,10 |
O relatório diz que parece uma bomba. Vamos para lá agora mesmo. | Open Subtitles | التقرير يقول انه يشبه قنبلة انبوبية نحن فى طريقنا الى هناك الان |
O relatório diz que este dano foi causado por uma explosão no transformador. | Open Subtitles | التقرير يقول أن هذا الدمار تسبب بسبب إنفجار محول |
O relatório diz que te borraste, Gil. | Open Subtitles | لقد اخرجتك من قضية القيادة تحت تاثير الكحول وذلك التقرير يقول انك لطخت نفسك, جيل |
O relatório diz que o governo, comprou dezenas de pessoas. O dinheiro apaga memórias. | Open Subtitles | التقرير يقول أن الحكومة دفعت للكثير من الأشخاص لألتزام الصمت. |
O relatório diz que este sacana resistiu à detenção. | Open Subtitles | أنت تعرف, التقرير يقول أن هذا الأحمق المقزز قاوم الأعتقال |
O relatório diz que ele murmurou algo: | Open Subtitles | التقرير يقول أنه تمتم بشيء من الإنجليزية، |
O relatório diz que foi auto-reparação. | Open Subtitles | التقرير يقول إنها كانت تقوم بإصلاح نفسها. |
O relatório diz que não há nada errado... | Open Subtitles | ولكن التقرير يقول إنه لا يوجد شيء خاطئ.. |
Bem, isso é estranho porque O relatório diz que as portas estavam abertas quando retiraram o carro do rio. | Open Subtitles | حسنا,هذا غريب لان التقرير يقول... الابواب كانت مفتوحه عندما تم سحب السياره من النهر |
Agora, O relatório diz que de causas naturais. | Open Subtitles | الآن, التقرير يقول أسباب طبيعية. |
O relatório diz que foi mais do que uma discussão, Sra. Holt. | Open Subtitles | (التقرير يقول أنه أكثر من مجردجِدال سيدة (هولت |
O relatório diz que a Margaret Whitaker morreu por sufocação. | Open Subtitles | (التقرير يقول أن (مارغريت ويتاكر خنقت حتى الموت |
Sr. Barret, O relatório diz que o Jesse brincava na floresta com um amigo no momento do desmaio. | Open Subtitles | السيد والسيدة بارت التقرير يقول أن (جيسي) كان يلعب في الغابة مع صديقهٌ في وقت حدوث هذا الإغماء |
O relatório diz que a Mossad apanha o Kirschner quando o espetáculo começa. | Open Subtitles | التقرير يقول أن الموساد قبضوا على (كريشنر) بعد نهاية العرض. |
O relatório diz que... | Open Subtitles | التقرير يقول |