"التقرير يقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • O relatório diz
        
    Eu coloquei policiais na casa de sua cunhada... O relatório diz que sua filha está lá. Open Subtitles لقد وضعت مراقبة على مدار الساعة حول منزل اقاربك التقرير يقول اين توجد طفلتك
    O relatório diz que ela telefonou do Motel Black ao cimo da estrada. Open Subtitles التقرير يقول بأنّها خابرت من الفندق الأسود فوق الطريق.
    O relatório diz que o homem que conduzia tinha 5,10 Open Subtitles التقرير يقول إن الرجل الذي كان يقود كان عِنده 5,10
    O relatório diz que parece uma bomba. Vamos para lá agora mesmo. Open Subtitles التقرير يقول انه يشبه قنبلة انبوبية نحن فى طريقنا الى هناك الان
    O relatório diz que este dano foi causado por uma explosão no transformador. Open Subtitles التقرير يقول أن هذا الدمار تسبب بسبب إنفجار محول
    O relatório diz que te borraste, Gil. Open Subtitles لقد اخرجتك من قضية القيادة تحت تاثير الكحول وذلك التقرير يقول انك لطخت نفسك, جيل
    O relatório diz que o governo, comprou dezenas de pessoas. O dinheiro apaga memórias. Open Subtitles التقرير يقول أن الحكومة دفعت للكثير من الأشخاص لألتزام الصمت.
    O relatório diz que este sacana resistiu à detenção. Open Subtitles أنت تعرف, التقرير يقول أن هذا الأحمق المقزز قاوم الأعتقال
    O relatório diz que ele murmurou algo: Open Subtitles التقرير يقول أنه تمتم بشيء من الإنجليزية،
    O relatório diz que foi auto-reparação. Open Subtitles التقرير يقول إنها كانت تقوم بإصلاح نفسها.
    O relatório diz que não há nada errado... Open Subtitles ولكن التقرير يقول إنه لا يوجد شيء خاطئ..
    Bem, isso é estranho porque O relatório diz que as portas estavam abertas quando retiraram o carro do rio. Open Subtitles حسنا,هذا غريب لان التقرير يقول... الابواب كانت مفتوحه عندما تم سحب السياره من النهر
    Agora, O relatório diz que de causas naturais. Open Subtitles الآن, التقرير يقول أسباب طبيعية.
    O relatório diz que foi mais do que uma discussão, Sra. Holt. Open Subtitles (التقرير يقول أنه أكثر من مجردجِدال سيدة (هولت
    O relatório diz que a Margaret Whitaker morreu por sufocação. Open Subtitles (التقرير يقول أن (مارغريت ويتاكر خنقت حتى الموت
    Sr. Barret, O relatório diz que o Jesse brincava na floresta com um amigo no momento do desmaio. Open Subtitles السيد والسيدة بارت التقرير يقول أن (جيسي) كان يلعب في الغابة مع صديقهٌ في وقت حدوث هذا الإغماء
    O relatório diz que a Mossad apanha o Kirschner quando o espetáculo começa. Open Subtitles التقرير يقول أن الموساد قبضوا على (كريشنر) بعد نهاية العرض.
    O relatório diz que... Open Subtitles التقرير يقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus