"التكتيكات" - Traduction Arabe en Portugais

    • tácticas
        
    • táctica
        
    • táticas
        
    • tática
        
    • técnicas
        
    E certamente, não as tácticas usadas pelo Steven Baker. Open Subtitles وبالتأكيد ليس التكتيكات المستخدمة من قبل ستيفن بيكر
    Era altura de rever tácticas e avaliar os abastecimentos. Open Subtitles لقد حان وقت استخدام التكتيكات جنباً إلى جنب مع أسلحة القتال
    Por isso, não use tácticas penais. Open Subtitles لذا لا تستخدم التكتيكات الجنائية العادية
    Estou a preparar um ensaio sobre táctica e estratégia, para o Clube de Guerra. Open Subtitles انا اجهز محاضره فى التكتيكات و الاستراتيجيه لالقيها فى ندوه نادى الحرب الاسبوع المقبل
    Não disse que era melhor em táctica do que ele? Open Subtitles ألم تخبرينا أن الأمور على ما يرام ؟ التكتيكات أو ماذا تسمونها ؟
    Quando fizerem isso, não ataquem as pessoas, ataquem as táticas. TED عندما تقوم بهذا، لا تهاجم الناس، أنت تهاجم التكتيكات.
    Esse tipo de tática não resolve o problema imediato. Open Subtitles هذه النوع من التكتيكات لا يحل المشكلة الفورية
    Nós começamos a conversar. Primeiro sobre tácticas, missões, coisas desse tipo. Open Subtitles لقد بدأنا بالتكلم , في الاول بشأن التكتيكات والعمليات وأشياء مثل هذا
    Se aprendemos tácticas numa ilha deserta, e de repente aparecemos em uniformes roubados, devemos parecer-nos com guerrilheiros comunistas. Open Subtitles إذا كان لنا أن نتعلم التكتيكات على جزيرة مهجورة وظهرنا فجأة في أزياء عسكرية مسروقة يجب أن نبدو مثل المُقاتلين الشيوعيين
    Agora que realmente estão... a voar. Está na hora de aprender algo sobre tácticas. Open Subtitles الآن, و بعدما تعلمتم الطيران حان وقت تعلم بعض التكتيكات
    Alerte as duas equipes tácticas, temos que atacar o alvo rápido. Open Subtitles انذرى فرقتىّ التكتيكات لدينا هدف, ارسليهما إلى هناك
    Não sei, só acho que quando se recorre a esse tipo de tácticas, elas podem virar-se e morder-te a ti. Open Subtitles لا أعلم، و لكني أعتقد أنّه عندما تلجئين لتلك التكتيكات فمن الممكن أن تنقلب عليكِ و تعضّكِ
    Com todo respeito, Senhor, mas ficou entre tácticas ou conversar. Open Subtitles مع كل الاحترام ، سيدي ، ولكن جاء أدنى من الحديث أو التكتيكات
    tácticas desproporcionais muito elaboradas. Open Subtitles تعلمين، أكثر و أكثر مفصلة خارج نسبة التكتيكات ؟
    Havia um tipo que estava, constantemente, a advogar que devíamos utilizar tácticas mais agressivas, mas, tivemos que mandá-lo embora, o que é uma porcaria porque ele tratava da nossa página no "Facebook". Open Subtitles كان هناك ذلك الرجل الذي كان يُلِح باستمرار في نصحنا باستخدام المزيد من التكتيكات الأكثر عدوانية ولكننا قمنا بطرده
    Quando recebermos a alimentação do satélite, envie-a à equipe táctica. Open Subtitles عندما يصلكِ بث القمر الصناعى قومى بتحميله إلى فرق التكتيكات
    Vejo que até experientes como tu têm sempre alguma coisa a aprender sobre táctica. Open Subtitles على ما يبدو، حتى رام خبير مثلك ما زال لديه أمر أو أمرين عليه تعلّمهما حول التكتيكات.
    Se estas informações estão correctas, significa uma mudança da táctica. Open Subtitles سيدي، لو كانت هذه المعلومة صحيحة فإنها ستغير التكتيكات بالكامل -سنضطر إلى الرد
    Muito bem, passa isso para a táctica analisar. Open Subtitles حسناً, ارسلها لقسم التكتيكات للتحليل
    Assim, escolhemos táticas que se adaptem ao acontecimento, especialmente aquilo a que chamamos pequenas táticas de dispersão. TED لذا نقوم باختيار التكتيكات التي تتلاءم مع الحدث، خصوصا ما يسمى بتكتيكات التشتيت.
    Com efeito, estamos a testemunhar o retrato de uma das melhores táticas jamais usadas. TED نحن نشاهد حالياً مشهد أحد أفضل التكتيكات التي تم استخدامها على الإطلاق.
    Acabaram as grandes operações. Regressamos à tática em pequena escala. Open Subtitles لا مزيد من العمليات الواسعة النطاق ستعود القوات الى التكتيكات صغيرة الحجم
    Devíamos usar técnicas de interrogação avançadas. Open Subtitles يجب أن تستعملى التكتيكات الحديثة فى التحقيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus