Olhe, eu mal dou conta desta garagem. Não posso dar conta de duas crianças. | Open Subtitles | اسمعي، بالكاد أستطيع التكفّل بهذا المرآب، لا أستطيع التكفّل بطفلَين. |
Pai, eu dou conta do recado, não é nada demais. | Open Subtitles | أبي، بإمكاني التكفّل بذلك أنّه ليس بالأمر الجلل. |
Abandonou-o quando nasceu. Não conseguiu lidar com isto. | Open Subtitles | غادر عندما كان صغيراً, لم يستطع التكفّل به. |
Eu sei que o Nick pode lidar com este tipo, mas ele matou a mãe do Nick. | Open Subtitles | ،متأكد أنّ نيك يمكنه التكفّل لكنة قتل أمّ نيك |
Se só tiver o DVD, eu tratar disto. | Open Subtitles | إن كان كلّ ما تملكه هو ذلك القرص الرقميّ، فإنّ بوسعي التكفّل بهذا |
Consegue tratar disto sozinha até encontrarmos uma saída? | Open Subtitles | أبوسعكِ التكفّل بهذا الأمر وحدك حتى نجد مخرجًا؟ |
O Burns deve-nos a conta do médico e um pedido de desculpas. | Open Subtitles | التكفّل بالفواتير الطبية والإعتذار |
Eu disse-vos. Eu disse-vos que ele sabia tomar conta de si. | Open Subtitles | -أخبرتكم أنّه يستطيع التكفّل بنفسه |
Vou dando conta do recado. | Open Subtitles | أستطيع التكفّل به |
Sei tomar conta de mim, Regina. | Open Subtitles | (أستطيع التكفّل بنفسي يا (ريجينا |
Consigo lidar com ela. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أستطيع التكفّل بأمرها فقد تكفّلت بأمرك أنت |
- Podemos lidar com isso. | Open Subtitles | يمكننا التكفّل بهم |
A regina sabe lidar com a irmã. | Open Subtitles | -ريجينا) قادرة على التكفّل بأمر أختها) |
Mas primeiro temos que tratar dela. | Open Subtitles | لكنْ علينا أوّلاً التكفّل بأمرها |
Eu acho que podemos tratar disso! | Open Subtitles | -أظنّنا قادرون على التكفّل بذلك |
Porque queria tratar disto. E tratei. | Open Subtitles | لأنني أدرت التكفّل بالمسألة. |
Sabes, há mais uma coisa de que temos de tratar. | Open Subtitles | ثمّة أمر آخر علينا التكفّل به |
Consigo tratar disto. | Open Subtitles | -بوسعي التكفّل بهذا |