É uma sequela maravilhoso, banido em mais de 26 países. | Open Subtitles | إنه التكملة الأكثر جنوناً قد عُملت، انها منعت في أكثر من 26 بلداً. |
Poucos sabem que este veredicto foi rebatido na sequela. CASA OCUPADO | Open Subtitles | قلة من الناس تعرف أن ذلك الحكم قد أُسقط في التكملة |
A sequela nunca é tão boa como o original. | Open Subtitles | اه. من فضلك, التكملة ليست جيدة كالاصل |
Não a convenceu a fazer uma sequela, pois não? | Open Subtitles | لَمْ يُناقشكِ بشأن التكملة ، أليس كذلك؟ |
Não estamos aqui a filmar uma sequela, esquisitóides. | Open Subtitles | نحن لن نصور التكملة هنا، غريبي الأطوار. |
A sequela. As freiras... adoptaram um labrador. | Open Subtitles | -انها التكملة الراهبات يورثون مصنع شوكولاته |
À sequela! Queres dançar? | Open Subtitles | الى التكملة هل تريد ان ترقص؟ |
Vejo-te na sequela. | Open Subtitles | اراك في التكملة |
Foi uma estupidez eu ter falado com o Butchie Peraino sobre o meu 'cachet' para a sequela. | Open Subtitles | لقد كان غباء تحدثت الى (بوتشي بيرانيو) بشأن راتبي في التكملة |
É a sequela da sequela. | Open Subtitles | إنه تتمة التكملة |
Li a sequela. | Open Subtitles | لقد قرأت التكملة |
É a maldita sequela. | Open Subtitles | هو التكملة اللعينة للانجيل. |
À sequela. | Open Subtitles | الى التكملة |