"التلاشي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de Desaparecimento
        
    • desaparecer
        
    • desaparecendo
        
    • passageiras
        
    Tenho um truque de Desaparecimento no meu espectáculo em que transporto a assistente dum lado do palco para o outro num baú, mas não se compara ao teu. Open Subtitles أقصد، أنا أقوم بخدعة التلاشي والظهور من جديد حيثُ انقلُ مساعدتي الجميلة من جانب المسرح إلى الصندوق
    Ela estava a caminho do Ponto de Desaparecimento para nos aprisionar quando nós escapamos. Open Subtitles كانت في طريقها لنقطة التلاشي لسجننا حين فررنا
    Se alguma vez saisse daqui a primeira coisa que eu faria era regressar ao Ponto de Desaparecimento e esperar pelo julgamento perante o Conselho do Tempo. Open Subtitles إن كتب لنا الخروج من هنا قط، فأول ما سأفعله هو أخذك لنقطة التلاشي لتنتظر محاكمتك أمام مجلس سادة الزمان
    Mas podemos ver que, pelo sexto mês, o tumor respondeu e começou a desaparecer. TED لكن ما يمكننا رؤيته أنه مع الشهر السادس استجاب الورم وبدأ في التلاشي.
    Se o gelo marinho do Árctico continuar a desaparecer, a temperatura do planeta aumentará com maior rapidez. Open Subtitles إن استمر جليد بحر القارة الشمالية في التلاشي سيرفع درجة حرارة الكوكب بسرعةٍ أكبر
    Todo ano, o continente é transformado quando o mar de gelo que o cerca começa a desaparecer. Open Subtitles ،كل عام تتحول القارة متى ما بدأ جليد البحر حولها في التلاشي
    Nas nossas imagens, estes reflexos aparecem brancos e evanescentes com características passageiras tal como as névoas. TED في صورنا، تبدو تلك الانعكاسات بيضاء وسريعة التلاشي ومتحركة، تمامًا مثل أعمدة الدخان.
    Os Mestres do Tempo, eles levaram-me a um lugar chamado Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي
    Então eles querem prender-nos a todos na Zona de Desaparecimento? Open Subtitles يريدون أن يحبسوننا جميعاً في نقطة التلاشي ؟
    Começar sequência de ignição e resumir a nossa rota para o Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles ابدئي التشغيل واستكملي طريقنا إلى نقطة التلاشي
    Bom, estranha o suficiente, pois o Ponto de Desaparecimento está mesmo no final do Tempo. Open Subtitles غريب بما يكفي لأن نقطة التلاشي في نهاية الزمن
    Agora, infelizmente para ti, os guardas no Ponto de Desaparecimento não serão tão facilmente subornados. Open Subtitles والآن، لسوء حظك الحراس في نقطة التلاشي لا يسهل التلاعب بهم
    Mestres do Tempo. Levaram-me para um sitio chamado Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي
    Acho que a sua ideia de fazer desaparecer as pessoas para ajudar a Natureza é uma mentira. Open Subtitles أعتقد أن هذه الفكرة منكم التلاشي الناس لمساعدة الطبيعة هو كذب.
    Porque estás tão vulnerável à ideia de desaparecer? Open Subtitles ‫ما الذي جعلك معرضاً ‫بشدة لفكرة التلاشي هذه؟
    A minha vontade de desaparecer ainda era muito forte. TED رغبتي في التلاشي كانت لا تزال قوية.
    Esta profunda ligação às aves do paraíso começou há 40 mil anos e mostra poucos sinais de desaparecer. Open Subtitles هذا الرابط العميق مع طيور الجنةبدأقبل40,000سنة... ويُظهِر بعض علامات التلاشي...
    Homens a desaparecer. Open Subtitles التلاشي الرجال.
    - O Crixus começa a desaparecer. Open Subtitles -كريكسوس) بدأ في التلاشي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus