Depois, o telescópio de Galileu avistou as luas de Júpiter a orbitar à sua volta, ignorando totalmente a Terra. | TED | و من ثم إكتشف غاليليو عبر التلسكوب أن لكوكب المشتري أقماراً تدور حوله وتتجاهل تماما كوكب الأرض. |
Bem. Espero que não se importe de usar o telescópio. | Open Subtitles | جيدة, أتمنى ألا تمانع أننى أستخدم التلسكوب فى الخارج. |
Raj? Tenho reservas no telescópio neste fim-de-semana para rastrear planetas errantes. | Open Subtitles | اه,عندي وقت محجوز في غرفة التلسكوب طوال عطلة نهاية الأسبوع |
Posso-vos confirmar que o próximo vai chamar-se o "telescópio Extremamente Grande". | TED | استطيع ان أؤكد لكم أنهم، يخططون لتسمية التلسكوب القادم بالتلسكوب الكبير للغاية. |
Uma peça de engenharia com que vos quero deixar, no que toca a este telescópio, é o espelho. | TED | والقطعة الهندسية الذي أود أن أترككم معها فيما يتعلق بهذا التلسكوب هي المرآة. |
E começo com Galileu que usou o primeiro telescópio no mundo para observar a lua. | TED | وسوف أبدأ مع جاليليو والذي استخدم التلسكوب الاول من اجل النظر الى القمر |
Isto é parecido como um telescópio ou um microscópio recalibram a visão. As simulações computacionais podem recalibrar o nosso instinto através de escalas espaciais e temporais muito vastas. | TED | إنها تقريباً مثل طريقة التلسكوب والمايكروسكوب إعادة معايرة نظرك، أعتقد أن محاكاة الحاسوب يمكنها إعادة غريزتك عبر مقاييس واسعة من المكان والزمان على حدٍ سواء. |
As estrelas deixam rasto porque o telescópio está a seguir o movimento dele. | TED | النجوم تتلاشى بعيدًا لأن التلسكوب يتابع حركته. |
As leis da física tinham imposto o telescópio de tamanho mínimo que podíamos construir. | TED | قوانين الفيزياء هي التي تملي حجم التلسكوب الأصغر الذي يمكن بناؤه. |
O grande desafio era tirar as fotografias através desse telescópio. | TED | وأصبح التحدي الكبير هو أخذ الصور عن طريق هذا التلسكوب. |
Toda a estrutura terá de se afastar dezenas de milhares de quilómetros do telescópio. | TED | وهذا البنية العملاقة يجب أن تطير عشرات آلاف الكيلومترات بعيدا عن التلسكوب |
O fabrico dos espelhos deste telescópio também é fascinante por si mesmo. | TED | لذلك فان صنع المرايا فى هذا التلسكوب شىئ مذهل فى حد ذاته. |
Planeamos construir este telescópio com os primeiros quatro espelhos. | TED | ولذلك خططنا لبناء ذلك التلسكوب باستخدام الأربع مرايا الأولى. |
O telescópio completo será terminado a meio da próxima década, com todos os sete espelhos. | TED | وسيتم الإنتهاء من التلسكوب الثاني في منتصف العقد الموالي، باستخدام المرايا السبعة. |
O telescópio final cobre 10 quilómetros quadrados do deserto da Austrália Ocidental. | TED | التلسكوب النهائي غطى 10 كيلومترات مربعة، من غربي الصحراء الأسترالية. |
É a visão de um artista, mas voou num telescópio japonês em 1995. | TED | هذا تصميم فني، ولكن حلق مع التلسكوب الياباني في عام 1995 |
Existe um pouco de "origami" no telescópio espacial James Webb, mas é muito simples. | TED | الآن، في الحقيقة هنا القليل من الأوريغامي في التلسكوب الفضائي لجيمس ويب، ولكنه بسيط جدا |
O telescópio, ao subir ao espaço, desdobra-se em dois pontos. | TED | التلسكوب... يحلق في الفضاء هي غير مطوية في مكانين |
Após todo este trabalho árduo, em que tentamos pensar em todos os gases malucos que podem estar por aí e construímos telescópios espaciais muito complicados que podem estar por aí, o que vamos descobrir? | TED | وهكذا بعد كل هذا العمل الشاق حينما نحاول التفكير في كل الغازات المجنونة التي يمكن ان تكون هناك ونبني التلسكوب الفضائي الأكثر تعقيدا الذي يمكن أن يكون هناك ما الذي سنجده؟ |
tinhas esse... esse telescopio e procuravas... foguetes espaciais. | Open Subtitles | كان لديكم هذا... كان لديكم هذا التلسكوب وبحثتم عن... إعتدتم البحث عن الصواريخ من الفضاء الخارجي. |
- Novato... traz-me os binóculos. | Open Subtitles | -أيّها الغِر، ناولني التلسكوب . |