"التلفزيونية" - Traduction Arabe en Portugais

    • TV
        
    • televisão
        
    • videojogos
        
    • telenovelas
        
    • câmaras
        
    • televisivos
        
    • programa
        
    Agora, vai para casa e janta diante da TV. Open Subtitles والآن يعود لمنزل ويتناول عشائه من الوجبات التلفزيونية
    Programas de TV sendo transmitidos em todo aparelho imaginável. Open Subtitles كالبرامج التلفزيونية المتدفقة من كل جهاز يمكن تصوره.
    Abundante informação online, alcance da informação, anúncios na TV, etc. Open Subtitles الوعي عبر الإنترنت , السيطرة والإعلانات التلفزيونية وهلمّ جراً
    Nós só vemos um programa na televisão porque termina! Open Subtitles السبب الوحيد لمشاهدتكم للمسلسلات التلفزيونية هو أنها تنتهي
    Oh, é só, tipo, um dos meus favoritos antigos programas de televisão. Open Subtitles أوه، انها فقط، مثل، واحد من بلدي المفضل البرامج التلفزيونية القديمة.
    Em 2005, a indústria dos videojogos valia 29 mil milhões de dólares. TED صناعة الألعاب التلفزيونية في 2005 أصبحت تقدر بـ 29 بليون دولار
    Vou ensinar Representação em telenovelas no Centro de Formação. Open Subtitles أُعلّمُ التمثيل عن المسلسات التلفزيونية لممثلين جدد.
    Conseguimos que tantas pessoas participassem porque pusemos grandes anúncios no The New York Times, no The Boston Globe, publicidade em horário nobre na rádio e na TV. TED لقد جمعنا تلك العددية لكي تشارك بشراء صفحات دعائية كاملة في جريدة النيو يورك تايمز في بوستن قلوب و في الاذاعات و الدعاية التلفزيونية
    Julia, os seus livros e programas da TV revolucionaram a cozinha americana. TED جوليا وكتبها وبرامجها التلفزيونية أحدثت ثورة في طريقة الطبخ بأمريكا
    Passámos da televisão com quatro canais, na minha infância, para a aparente infinidade de TV por cabo e por Internet. TED انتقلنا من تلفاز الأربع قنواتٍ الذي أذكره في طفولتي إلى القنوات التلفزيونية اللانهائية والبثّ الحيّ.
    Pensei que fazia emissões para a TV. de Montecarlo? Open Subtitles كنت اعتقد انه عمل بالبرامج التلفزيونية في مونتي كارلو
    O Telejornal com maior audiência da TV se me deixasses "prepará-lo". Open Subtitles يحصل على أعلى معدلات البرامج التلفزيونية إن سمحت لي بأخذ حصة منه
    Juro pelo guia da TV. Open Subtitles أقسم على كومة من دليل البرامج التلفزيونية
    Era o tipo de pessoa que as séries de televisão apresentam. Open Subtitles قد كنت شخصاً من الأشخاص الذين تًعمل حولهم البرامج التلفزيونية
    Sinceramente, eu prefiro as séries de televisão ao cinema. Open Subtitles بكل صراحة، أفضل المسلسلات التلفزيونية الطويلة على الأفلام.
    Falámos sobre a série de televisão que tínhamos visto nessa noite. TED وتحدثنا عن بعض البرامج التلفزيونية التي شاهدناها تلك الامسية
    Afinal, o que é que as pessoas querem na televisão? TED ماذا يريد الناس في أجهزتهم التلفزيونية بعدها ؟
    Eu produzo televisão. TED أقوم بالإنتاج التلفزيوني أنفذ البرامج التلفزيونية.
    Uma geração que pode experienciar muito mais significado através de videojogos do que através do mundo real. TED جيل قد يجد معاني أكثر بكثير من الألعاب التلفزيونية عن ما يجدونه من العالم الحقيقي
    Tribbiani e vou dar aulas de Representação em telenovelas. Open Subtitles وأنا سَأُعلّمُكم التمثيل فى المسلسات التلفزيونية.
    Verifica primeiro as câmaras de vigilância dos edifícios mais próximos. Open Subtitles تحقق اولاَ من المبانى المجاورة من الدوائر التلفزيونية المجاورة
    Não te lembras dos anúncios televisivos dos anos 80? Open Subtitles ألا تذكرين الإعلانات التلفزيونية في حقبة الثمانينات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus