"التلفزيونِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • TV
        
    • televisão
        
    Está a dizer que consegue resolver crimes vendo entrevistas na TV. Open Subtitles أذا انت تخبرنا انك يمكنك رأيت المذنب مِنْ مقابلاتِ التلفزيونِ.
    São os Thunderbirds. Vão aparecer na TV. Vamos! Open Subtitles انهم صقور الجو على التلفزيونِ دعنا نَذْهبُ
    Entrou no Lutero, em Ninguém Gosta De Albatrozes, e vários anúncios de TV. Open Subtitles هو بيمزح لقد ظهر في لوثر و لا احد يَحبُّ القطرس والكثير مِنْ تمثيليات التلفزيونِ المسرحيّات والإعلانات التجارية
    Vi a missão na televisão. Pareceu perigosa. Open Subtitles رَأيتُ المهمّةَ على التلفزيونِ بَدت خطرة
    Entrou em duas peças, no Lutero e em Ninguém Gosta De Albatrozes, e fez muita televisão e rádio. Open Subtitles كَانَ في مسرحيّتين تسمّى لوثر و لا أحدَ يَحبُّ قطرس والكثير مِنْ التلفزيونِ و الراديو
    E se houvesse por lá um monstro aos urros, nós já o teríamos visto na televisão. Open Subtitles وإذا كان هناك وحشِ يتَجَوُّل بالجوار كُنّا سَنَراه على التلفزيونِ
    Esteve no Lutero e Ninguém Gosta De Albatrozes, e faz anúncios para a TV. Open Subtitles وهو يَعمَلُ الكثير في التلفزيونِ و الراديو
    Quero ir para casa ver TV. Open Subtitles أُريدُ الذَهاب إلى البيت لمُشَاهَدَة التلفزيونِ
    Querida, não há nada na TV que estimule uma mente inteligente. Open Subtitles العزيز، هناك لا شيء على التلفزيونِ لتَحفيز العقلِ الذكيِ.
    Aquele palerma na TV que faz os editoriais. Open Subtitles تلك الهزّةِ على التلفزيونِ انا يَعمَلُ أولئك لَفَّ الإفتتاحياتَ.
    Em todos os que ficaram com um olho na TV enquanto faziam amor. Open Subtitles كُلّ رجل الذي أبقىَ العينَ واحدة على التلفزيونِ بينما أنتىتقومين بكل شئ
    A melhor jornalista da TV, com quem já trabalhei. Open Subtitles صحفي التلفزيونِ الأجودِ أنا أَبَداً عَملتُ مَع.
    ...gravar o que a TV dá quando saímos de casa. Open Subtitles لك ان تسجل الذي على التلفزيونِ... عندما تترك البيتَ
    Mulheres gostam de coisas que já viram na TV. Open Subtitles البنات يُردنَ الرُؤية الذي رَأوا على التلفزيونِ.
    Há estrogénio de mais na TV de hoje. Open Subtitles هناك الكثير من هرمونات النساء في التلفزيونِ هذه الأيامِ
    Não podes ver televisão. Temos de falar. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ مُشَاهَدَة التلفزيونِ.يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ.
    Nunca estive na televisão. Open Subtitles أَعْني، أنه لم يسبق لي الظهور على التلفزيونِ من قبل
    Não se é ninguém na América sem aparecer na televisão. Open Subtitles لن يعرفك أحد فى" أمريكا" مالم تظهر على التلفزيونِ
    Aparecer na televisão já seria bom. Open Subtitles فقط أنْ تظهر على التلفزيونِ سَيَكُونُ شيءَ لطيفَ
    Nem disseste nada acerca da televisão estar arranjada. Open Subtitles أنت لَمْ تقولي شيءَ حتى حول التلفزيونِ وهو ثابت.
    Não devias estar a comer enquanto vês televisão. Open Subtitles مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ يتأْكلَ بينما تشاهد التلفزيونِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus