Está a dizer que consegue resolver crimes vendo entrevistas na TV. | Open Subtitles | أذا انت تخبرنا انك يمكنك رأيت المذنب مِنْ مقابلاتِ التلفزيونِ. |
São os Thunderbirds. Vão aparecer na TV. Vamos! | Open Subtitles | انهم صقور الجو على التلفزيونِ دعنا نَذْهبُ |
Entrou no Lutero, em Ninguém Gosta De Albatrozes, e vários anúncios de TV. | Open Subtitles | هو بيمزح لقد ظهر في لوثر و لا احد يَحبُّ القطرس والكثير مِنْ تمثيليات التلفزيونِ المسرحيّات والإعلانات التجارية |
Vi a missão na televisão. Pareceu perigosa. | Open Subtitles | رَأيتُ المهمّةَ على التلفزيونِ بَدت خطرة |
Entrou em duas peças, no Lutero e em Ninguém Gosta De Albatrozes, e fez muita televisão e rádio. | Open Subtitles | كَانَ في مسرحيّتين تسمّى لوثر و لا أحدَ يَحبُّ قطرس والكثير مِنْ التلفزيونِ و الراديو |
E se houvesse por lá um monstro aos urros, nós já o teríamos visto na televisão. | Open Subtitles | وإذا كان هناك وحشِ يتَجَوُّل بالجوار كُنّا سَنَراه على التلفزيونِ |
Esteve no Lutero e Ninguém Gosta De Albatrozes, e faz anúncios para a TV. | Open Subtitles | وهو يَعمَلُ الكثير في التلفزيونِ و الراديو |
Quero ir para casa ver TV. | Open Subtitles | أُريدُ الذَهاب إلى البيت لمُشَاهَدَة التلفزيونِ |
Querida, não há nada na TV que estimule uma mente inteligente. | Open Subtitles | العزيز، هناك لا شيء على التلفزيونِ لتَحفيز العقلِ الذكيِ. |
Aquele palerma na TV que faz os editoriais. | Open Subtitles | تلك الهزّةِ على التلفزيونِ انا يَعمَلُ أولئك لَفَّ الإفتتاحياتَ. |
Em todos os que ficaram com um olho na TV enquanto faziam amor. | Open Subtitles | كُلّ رجل الذي أبقىَ العينَ واحدة على التلفزيونِ بينما أنتىتقومين بكل شئ |
A melhor jornalista da TV, com quem já trabalhei. | Open Subtitles | صحفي التلفزيونِ الأجودِ أنا أَبَداً عَملتُ مَع. |
...gravar o que a TV dá quando saímos de casa. | Open Subtitles | لك ان تسجل الذي على التلفزيونِ... عندما تترك البيتَ |
Mulheres gostam de coisas que já viram na TV. | Open Subtitles | البنات يُردنَ الرُؤية الذي رَأوا على التلفزيونِ. |
Há estrogénio de mais na TV de hoje. | Open Subtitles | هناك الكثير من هرمونات النساء في التلفزيونِ هذه الأيامِ |
Não podes ver televisão. Temos de falar. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ مُشَاهَدَة التلفزيونِ.يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ. |
Nunca estive na televisão. | Open Subtitles | أَعْني، أنه لم يسبق لي الظهور على التلفزيونِ من قبل |
Não se é ninguém na América sem aparecer na televisão. | Open Subtitles | لن يعرفك أحد فى" أمريكا" مالم تظهر على التلفزيونِ |
Aparecer na televisão já seria bom. | Open Subtitles | فقط أنْ تظهر على التلفزيونِ سَيَكُونُ شيءَ لطيفَ |
Nem disseste nada acerca da televisão estar arranjada. | Open Subtitles | أنت لَمْ تقولي شيءَ حتى حول التلفزيونِ وهو ثابت. |
Não devias estar a comer enquanto vês televisão. | Open Subtitles | مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ يتأْكلَ بينما تشاهد التلفزيونِ. |