"Embora o laboratório fosse palco de uma pesquisa de fusão nuclear, não havia material radioactivo e não existe o risco de contaminação." | Open Subtitles | بالرغم من أن المختبر كان الموقع من بحث الإنشطار النووي لم يكن هناك مادّة مشعّة ولا خطر التلوّث |
É para excluir qualquer possibilidade de contaminação cruzada. | Open Subtitles | هو فقط للإسْتِثْناء أيّ إمكانية إنتشار التلوّث |
Uma amostra de água de um único poço dificilmente prova uma contaminação generalizada. | Open Subtitles | أي عيّنة ماءِ مِنْ واحد جيّدةِ تصحيحيُ بالكاد التلوّث الواسع الإنتشار. |
O problema não é a vandalização dos edifícios públicos ou... a poluição sonora causada pelos mecanismos em explosão. | Open Subtitles | المشكلة ليست تشويه المباني العامة أو التلوّث بالضجيج اللذان سببتهما آلات التفجير |
Usando as imagens de satélite, podem ver como a poluição sai dos rios, | Open Subtitles | بمساعدة صور الأقمار الصناعية، يمكننا رؤية مدى التلوّث الذي غزى الأنهار، |
É que os anos de fumo e poluição deram-lhes uma capa de plástico. | Open Subtitles | لكن سنوات من الدخان و التلوّث خلّفت طبقة من البلاستيك عليهم |
Obrigado na mesma, mas eu estou aqui para fazer funcionar o encapsulador de contaminação sólida. | Open Subtitles | جئت لادارة جهاز تجحيم التلوّث. |
Queremos que a contaminação seja mínima. | Open Subtitles | نُريدُ الإبْقاء التلوّث إلى a حَدّ أدنى. |
A Companhia de Tintas Dunderly está dentro do raio de contaminação do perclorato. | Open Subtitles | شركة طلاءِ Dunley ضمن نصفِ القطر perchlorate التلوّث. |
Gideon, qual é o nivel de contaminação da sala dos motores? | Open Subtitles | (غيديون)، ما مدى التلوّث الإشعاعيّ في غرفة المحرّك؟ |
Nível de contaminação zero. | Open Subtitles | مستوًى التلوّث صّفر . |
Nível de contaminação zero | Open Subtitles | مستوًى التلوّث صّفر . |
Um minuto para a contaminação. | Open Subtitles | "دقيقة واحدة على التلوّث" |
40 segundos para a contaminação. | Open Subtitles | "أربعون ثانية على التلوّث" |
30 segundos para a contaminação. | Open Subtitles | "ثلاثون ثانية على التلوّث" |
Verifica o grau de poluição e compara com a água das diferentes zonas. | Open Subtitles | تفقّدي درجة التلوّث وقارنيها بجودة الماء في مناطق مختلفة. |
Má alimentação, acesso à água, alteração climática, desflorestação, falta de competências, insegurança, escassez alimentar, falta de cuidados de saúde, poluição. | TED | سوء التغذية، الحصول على الماء صالح للشرب، تغيّر المناخ، اختفاء الغابات، قلة المهارات، عدم الأمن، قلة الغذاء، قلة الرعاية الصحية، التلوّث. |
Mas a camada de ozono, o monóxido de carbono, a poluição das águas, praticamente demos-lhes as condições. | Open Subtitles | و الآن مع نقص الأوزون و التلوّث و أحادي أكسيد الكربون و تلوّث المياه... كنّا في حقيقة الأمر نعيد تأهيله لهم |
A Climeworks utiliza o calor da Terra, ou seja, a energia geotermal, ou até mesmo o vapor em excesso de outros processos industriais para reduzir a poluição e os custos. | TED | تستخدم Climeworks الحرارة المنبعثة من الأرض، أو الطاقة الحراريّة الأرضيّة، أو حتّى البخار الفائض الناتج عن إجراءات الصناعات الأخرى لتخفيض التلوّث والتكاليف. |
A semana passada, o Horvet apareceu no hotel e tentou subornar o Matthias para ficar calado sobre a estúpida poluição. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، قدم (هارفيت) إلى الفندق و حاول رشوة (ماثياس) ليكبت أمر التلوّث السخيف |