E ele correu pela colina mais rápido do que qualquercriatura. | Open Subtitles | ومرق عبر التلّ أسرع من أى مخلوق فى العالم |
O autocarro deu várias voltas até parar no sopé da colina. | Open Subtitles | إنقلبت الحافلة عدّة مرات قبل أن تستقر في أسفل التلّ |
Deus, dobrei-me para apanhar um rebuçado e rolei pela colina abaixo. | Open Subtitles | إلهي، لقد انحنيت لألتقط قطعة حلوى وتدحرجت نزولا من التلّ. |
Foram todos para a montanha. Se estiveres a mentir, perco a minha reputação. | Open Subtitles | كلّ الناس على التلّ إذا كذبت، أنا سأفقد الإعتبار. |
Há sempre um prado mais verde no monte seguinte. | Open Subtitles | هنـاك عشب أكثر خضرة دائماً فوق التلّ القـادم |
E insistiu para que descêssemos a colina todos nus. | Open Subtitles | و أصرّ على البقاء على التلّ عاريين تماماً |
Temos um grupo de Gnus a subir a colina. | Open Subtitles | هنالك مجموعة من حيوانات النوّ قدمت من التلّ |
Interessante, o seu veículo... Subiu a colina sem problemas? | Open Subtitles | إنها ركوبة مثيرة التى تركبها هل صعدت التلّ بدون مشاكل ؟ |
Vai descer esta colina, vai atingir a rampa a 40 km por hora, salta por cima da encantadora Natalie Gordon, que irá segurar esta tocha em chamas na boca. | Open Subtitles | نزول على هذا التلّ ضرب تعلية الإنطلاق في 24.6 ميل مخمّن في السّاعة إبحار فقط إنتهى ناتالي جوردن اللذيذة |
Não. Encontramo-nos na bomba de gasolina da colina daqui a 15 minutos. | Open Subtitles | قابلني أسفل التلّ في محطّة البنزين خلال 15 دقيقة |
Leva-me ao topo da colina, antes de o fazeres. | Open Subtitles | فقط خذني إلى أعلى التلّ قبل أن تفعلها. |
Não conduzo um Bentley, e não tenho uma casa na colina. | Open Subtitles | لا أقود ''بينتلي'' وليس عندي منزل على التلّ |
Não viveu de verdade até ver o seu cavalo... a correr colina acima em Cheltenham. | Open Subtitles | أنت لم تعش ..إلا أذارأيتحصانك. يصعد ذلك التلّ في تشيلتينهام. |
E eu tive de o empurrar, quase 1 km, colina acima, sozinho. | Open Subtitles | وكان يجب عليّ دفعه نصف ميل فوق التلّ بمفدري |
A máquina passou a colina, capotou e caiu na água. | Open Subtitles | الجرّافة ذهبت أعلى التلّ وتسببت في فوضى عارمة وعبرت مباشرة الى الماء |
Queres mesmo saber? Então vem comigo para a montanha de manhã. | Open Subtitles | إتبعني في صباح الغد إلى مناطق التلّ النائية |
Tens estado acordado à cinco dias, és rei da montanha e acabas-te de ser alimentando pelo nariz. | Open Subtitles | أنت ملك التلّ ولقد انتهيت لتوِّكَ من تغذية أنفك |
Pode ser agricultura na montanha, uma quinta. | Open Subtitles | لعلّنا نجد بعض المحاصيل فوق التلّ أو مزرعة. |
Talvez apenas tenha que escalar um pequeno monte para encontrá-lo. | Open Subtitles | لربّمـا عليّ فقط أن أتسلّق التلّ أعلى قليلاً لإيجـاده |
Preparem a monte por detrás da escola e o telhado de Rahman. | Open Subtitles | سنلتقى على التلّ وراء المدرسة وساحة عبد الرحمن سنجهزها. |
É estranho. A origem da nossa desgraça está por trás daquele monte. | Open Subtitles | عجيب، مسقط رأس بليّتنا قابع وراء ذلك التلّ. |
No topo de uma encosta, nas montanhas de Shuturmurg, Índia fica um retiro místico há muito procurado... por aqueles que buscam respostas para as perguntas que nos definem. | Open Subtitles | على جانب التلّ عند جبال شاترمرج الشاهقة الهندية تحتضن الهدوء الغامض الذي يسعى إليه |