"التماسيح" - Traduction Arabe en Portugais

    • jacarés
        
    • os crocodilos
        
    • crocodilo
        
    • jacaré
        
    • aligatores
        
    • de crocodilos
        
    • dos crocodilos
        
    • Gator
        
    • Aligator
        
    • Alligator
        
    Eu sei que não posso chegar aqui a Gainesville e falar-vos de animais no Everglades sem falar dos jacarés. TED الآن أدرك أنني لا أستطيع زيارة جينزفيل والتحدث معكم حول الحيوانات الموجودة في الايفيرجليد بدون التحدث عن التماسيح.
    Eu adoro jacarés, em miúdo adorava jacarés. TED أحب التماسيح، لقد ترعرت مع حب التماسيح.
    Ao longo da História, os crocodilos foram mais adorados que Jesus. Open Subtitles نعود الى التاريخ التماسيح كانت أكثر عبادة من السيد المسيح
    os crocodilos é que decidiam. Eram eles os juízes. Open Subtitles وكانت التماسيح تقرر مصيرة هم كانوا بمثابة القاضي
    Ele vestia um fato de seda. Tinha sapatos de crocodilo. Open Subtitles إنه يلبس بدلة حريرية ولديه حذاء من جلود التماسيح
    Os Donuts não usam sapatos de pele de crocodilo. Open Subtitles لا ترتدى الفطائر أحذية مصنوعة من جلد التماسيح
    Os meus pais sempre disseram que eu tinha uma relação doentia com jacarés. TED دائما يخبرني والداي أنه لدي علاقة غير طبيعية مع التماسيح.
    Não devíamos preocupar-nos com os jacarés? Open Subtitles يجب ألا نكون قلقين من التماسيح أو أي شيئ
    agora, há alguém aqui que pode me dizer por que... a maioria dos jacarés são normalmente agressivos? Open Subtitles هل يستطيع أحد أن يخبرني السبب؟ معظم التماسيح عدوانية بشكل غير طبيعي
    Mãe diz que jacarés são revoltados... porque eles têm todos aqueles dentes mas nenhuma escova de dentes. Open Subtitles تقول أمي أن التماسيح عدوانية لأن لديهم أسنان وليس لديهم فرشاة اسنان
    Sua mãe disse, jacarés são revoltados porque eles têm todos aqueles dentes... e nenhuma escova de dentes. Open Subtitles أمك تقول ذلك التماسيح عدوانية لأن لديها أسنان كثيرة وليس لديها فرشاة اسنان
    jacarés são agressivos porque eles tem um alargamento na medula oblongata. Open Subtitles التماسيح عدوانية لأن لديها فك مستطيل متطاول
    Dr.Fulton? os crocodilos chegaram até ela durante a noite. Open Subtitles التماسيح وصلت اليها في وقت ما خلال المساء
    É sempre preferível. Mas os crocodilos comem carne em putrefacção. Open Subtitles هذا يفضل دائمآ ولكن التماسيح تأكل الميت منها أيضآ
    Os rios férteis do Nilo onde aparecem os crocodilos sagrados... Open Subtitles .. ضفاف النيل الخصبة .. حيث تظهر التماسيح المقدّسة
    Até lá, os crocodilos devem poupar a sua energia. Open Subtitles على التماسيح الحفاظ على طاقتها حتى ذلك الحين
    Estas lágrimas de crocodilo são uma prova de que quer livrar-se de mim para ter o meu marido! Open Subtitles دموع التماسيح تلك هي دليل أضافي على كلامي بأنها تحاول تنحيتي عن الطريق للحصول على زوجي
    Só mais um passo. É tudo o que o crocodilo precisa. Open Subtitles ،تبقّت خطوة واحدة للأمام فقط هذا كلّ ما تحتاجه التماسيح
    Dei os sapatos de crocodilo à tua miúda, não foi? Open Subtitles تذكر أنا من أحضر لك فتاتك صاحبة الحذاء المصنوع من جلد التماسيح
    Ei, se eu fosse você, eu desistiria dessa merda nazista, e voltaria a caçar jacaré... é mais seguro. Open Subtitles أنت ، لوكنت مكانك لتوقفت عن شعارات النازية التافهة وعدت الى صيد التماسيح أكثر اماناً.
    Hoje em dia, a maior parte dos aligatores vivem em cativeiro. Open Subtitles اليوم، أكثر التماسيح الصينية بشكل مباشر في الأسر.
    Não gosto de crocodilos, sobretudo quando estou na água. Open Subtitles أنا أكره التماسيح لا سيّما عندما أكون في الماء.
    Foram úteis antigamente, antes dos crocodilos serem movidos daqui para fora. Open Subtitles تذكروا الأيام السابقة , عندما كان التماسيح تصعد الى هنا
    O Hal quer ir ver o Gator Bowl. Open Subtitles هال" يريد أن يرى حوض" التماسيح
    A Aligator Alley desagua numa armadilha para os "aceleras". Open Subtitles يمكن الخروج من فخّ زقاق التماسيح بصورة سريعة
    Tinha motivos para estar na estrada de acesso a Alligator Alley ontem à noite? Open Subtitles هل هناك أي سبب جعلك تسير على الطريق المسموح به لزقاق التماسيح الليلة الماضية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus