"التمهل" - Traduction Arabe en Portugais

    • abrandar
        
    • devagar
        
    • calma
        
    • abrandares
        
    Consigo estar aqui agora e ver, enquanto corro e me lanço à água atrás dele, o tempo a abrandar e ficar congelado nesta composição. TED لم استطع الوقوف والمشاهدة بل قفزت خلفه في الماء بدأت الدقائق في التمهل والتجمد أمام هذا الموقف
    E ela percebe umas coisitas Excepto, claro, que amarelo quer dizer abrandar. Open Subtitles ماعدا، بالطبع، ذلك الضوء الأصفر الذي يعني التمهل.
    Talvez devas abrandar aí. Não aguentas bem a bebida. Open Subtitles ربما عليك التمهل مع هذا لست جيدة مع الخمر
    Se é por causa de ontem à noite, podemos ir mais devagar. Open Subtitles إذا كان الأمر يتعلق بليلة أمس فيمكننا التمهل قليلاً
    Irei para Nova Iorque por 2 semanas e quando voltar podemos ir tão devagar quanto quiser. Open Subtitles اسمعي ، أنا ذاهب إلي نيويورك لمدة أسبوعين و عندما أعود يمكنك التمهل كما تريدين
    Não sei o que estás a beber mas acho que deves ter calma, sabes? Open Subtitles نعم, أنا لا أعلم ماذا تشربين هنا لكن ربما ينبغي عليك التمهل, تعلمين؟
    Não achas melhor abrandares? Open Subtitles ألا تعتقدين من الحكمة التمهل الآن ؟
    Não magoaria nada abrandar um pouco e desfrutar os pequenos momentos da minha vida. Open Subtitles لا مانع من التمهل قليلاً والتمتع باللحظات الصغيرة في حياتنا
    Às vezes, só temos de abrandar para voltarmos aonde queremos estar. Open Subtitles على المرء أحيانًا التمهل ليعود لحيث يريدأن يكون
    E com "abrandar", queres mais dizer "travar a fundo". Open Subtitles وبشأن التمهل ، فيمكنك الضغط على المكابح
    Isso é forte, devias abrandar. Vou dar o último gole. Open Subtitles هذا قوي جداً عليك التمهل سأخذ فقط شفطة أخيرة -
    Importava-se de abrandar, só por um minuto? Open Subtitles هي يمكنكِ التمهل لدقائق؟
    Atenção, a todos, aqui o Turtle pensa que é meu pai, acha que devia abrandar. Open Subtitles (تورتل) يحسب نفسه أبي، وفقاً له عليّ التمهل
    Tommy, eu acho mesmo que temos de abrandar. Open Subtitles تومي اعتقد ان علينا التمهل
    É possível que um rapaz queira ir mais devagar? Open Subtitles هل من الممكن ان يكون الرجل يريد التمهل ؟
    Eu sei o que vais dizer, que temos de levar as coisas devagar. Open Subtitles كلاّ، أعرف ما ستقولينه علينا التمهل في الأمر
    Espera, podes ir mais devagar? Open Subtitles إنتظري ، لاكس ، فقط... أيمكنك التمهل قليلاً ، أرجوك؟
    Podemos ir mais devagar se quiseres. Open Subtitles يُمكننا التمهل في فعل ذلك كما تشائين
    É melhor ires mais devagar, chefe. Open Subtitles أجل، يستحسن بك التمهل أيها القائد
    O médico disse que tem que ir com calma, está bem? Open Subtitles الطبيبة قالت أنك تحتاج إلى التمهل. حسناً؟
    É melhor abrandares, chefe. Open Subtitles قد ترغب في التمهل هناك، سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus