"التميز" - Traduction Arabe en Portugais

    • excelência
        
    • especial
        
    • distinção
        
    • discriminação
        
    Matemáticos e filósofos afluíam a Alexandria, guiados pela sua sede de conhecimento e busca de excelência. Open Subtitles تدافعت حشود الرياضيين والفلاسفة إلى الإسكندرية منساقين بتعطشهم للمعرفة والسعي لتحقيق التميز.
    - Malta, calem-se! Para atingir a excelência, é preciso desempenhá-la de forma consistente. Open Subtitles جزء من تحقيق التميز في العمل هو بالإستمرار في التميز
    Mas descobri que são as pessoas e a forma como usam isto que, para mim, o tornam tão especial. TED لكن ما وجدته هو في الناس وكيف يستعملونه ذاك، بالنسبة لي، يجعله في غاية التميز.
    Acho que devemos guardar algo tão especial para o nosso dia especial, só isso. Open Subtitles اعتقد أنه يجب علينا الاحتفاظ بشيء شديد التميز لأجل يومنا المميز ، ذلك كل ما في الأمر
    Bom, ainda bem que fizemos essa distinção. Open Subtitles حسناً , أنا مسرور أن كلنا فعنا هذا التميز
    Hoje iremos falar das infra-estruturas patriarcais que praticam a discriminação baseada no sexo. Open Subtitles اليوم سوف ندرس البنيات التحتية البطريكيرية. التدريب أساس التميز العنصري.
    Os Homens das Letras têm uma longa tradição de excelência académica. Open Subtitles رجال المعرفة لديهم عُرف سائد .ألا وهو التميز الفكري
    Um dos meus exemplos favoritos da excelência liminar é a da falecida Dra. Claudia Alexander, uma mulher negra, física do plasma, que morreu em julho passado, depois de 10 anos com cancro do pulmão, TED واحد من الأمثلة المفضلة لديّ التميز الحديّ ذكرته الدكتورة الراحلة كلوديا ألكسندر، عالمة فيزياء البلازما سوداء البشرة، التي توفيت في يوليو الماضي بعد صراع 10 سنوات مع سرطان الثدي.
    Uma das razões por que devem ser os melhores tocadores de flauta a receber as melhores flautas é que o desempenho musical não serve apenas para nos tornar felizes, mas para homenagear e reconhecer a excelência dos melhores músicos. TED أحد الأسباب التي ينبغي لأفضل لاعب مزمار الحصول على أفضل المزامير هو أن العرض الموسيقي ليس فقط لجعلنا سعداء، لكن لتكريم وتقدير التميز لأفضل الموسيقيين.
    Continuando um grande legado de excelência atlética. Open Subtitles يكملون أسطورة طويلة من التميز الرياضى
    "O caminho para a excelência é cruel mas, por Deus, pode ser tão excitante!" Open Subtitles إن الطريق نحو التميز مُنهك" "ولكن,يا اللة ,إنه لمبهج جدا
    Estamos aqui para homenagear a excelência criativa na publicidade... Open Subtitles نحن هنا لتكريم التميز الإبداعي ... في الإعلان ، و التصميم
    A cada duas semanas, na baixa-mar, surge a oportunidade de capturar algo realmente especial. Open Subtitles كل أسبوعين، عند أدنى جزرٍ ربيعي، هنالك فرصة لجمع شيء غايةً في التميز.
    E se ele está relacionado com algo especial. Open Subtitles ماذا لو أنه في الحقيقة ...ملهم فعلاً، كما تعرفين ...مع بعض التميز
    Mas isto não é isso. Não és assim tão especial. Open Subtitles وهذا ليس كذلك، أنت لست بذلك التميز
    - Que tipo de especial? Open Subtitles عن أى نوع من التميز تتحدثين ؟
    - Estão além de especial. Open Subtitles يبدوا ابعد من حدود التميز
    Não é assim tão especial. Open Subtitles إنه ليس بذلك التميز.
    Esta noite, vamos testemunhar essa distinção, com nossos competidores num combate para provar quem, e o que são. Open Subtitles الليلة، سنظهر هذا التميز فيما يتقاتل المتسابقين لإثبات من هم
    Tem a distinção de ser a primeira terrorista que alguma vez entregou os seus segredos sem ter de confessar. Open Subtitles أنتِ لكِ التميز بأن تكوني أول أرهابية تسلم أسرارها بدون أن تضطر للأعتراف
    com base na filiação, mas não quando essa discriminação é legalmente proibida, por exemplo, raça ou religião, ou quando envolve traços intangíveis ou subjectivos da personalidade, Open Subtitles " أن تمُيز على أساس العضوية.. " لكن عندما قالوا التميز ممنوع قانونياً.. " مثلاً العرق أو الديانة أو عندما ينخرط الأمر..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus