Aqui há uns anos, eu estava a começar uma nova unidade sobre racismo, com alunos do 4.º ano. | TED | قبل بضع سنوات، بدأت تدرييس وحدة عن التمييز العرقي لطلاب الصف الرابع. |
"A razão por que estamos a estudar as etnias e o racismo "é para aprendermos a saber melhor | TED | وسبب تعلمنا عن التمييز العرقي والعنصرية في المقام الأول هو لتثقيف أنفسنا لنعرف بطريقة أفضل. |
Mas o teu racismo funcionou, na mesma. | Open Subtitles | ،على الرغم من أن التمييز العرقي نفع بكلتا الحالتين |
Por exemplo, as conversas sobre racismo têm uma linguagem específica, e os alunos precisam de ser fluentes nesta linguagem para poderem ter essas conversas. | TED | إن الحوارات حول التمييز العرقي مثلًا، لديها لغتها الخاصة بها ويحتاجُ الطلاب إلى إجادة هذه اللغة بطلاقة ليشاركوا في هذه الحوارات. |
Mas, se tivesse repreendido a Abby e a envergonhado em frente de todas os amigos, esse sentimento de vergonha associado à sua primeira conversa sobre racismo podia impedi-la de voltar a falar desse tema novamente. | TED | وإذا صرختُ عليها وأحرجتها أمام جميع أصدقائها، فإن ذلك الشعور بالخجل المرتبط بأحد أول نقاشاتها بخصوص التمييز العرقي يمكنُ أن يمنعها في الواقع من المشاركة في هذا الموضوع مجددًا. |