Ouça, estava a pensar, parece que... O imprevisível acontece muito por aqui. | Open Subtitles | كنت أتسائل , أفترض ماحدث هنا لا يمكن التنبؤ به كثيراً |
- Assim torna-se mais imprevisível, o que o torna mais perigoso. | Open Subtitles | وهو ما يجعله صعب التنبؤ به وما يجعله أكثر خطورة |
O trajeto exato de uma gota de chuva à medida que cai no vale é imprevisível. | TED | المسار الحقيقي الذي ستسلكه قطرات المطر إلى قعر الوادي لا يمكن التنبؤ به. |
Múltiplos temas repetidos num padrão previsível criam um canto. | TED | تكرّر الموضوعات المتعددة في نمط يمكن التنبؤ به لتخلق أغنية. |
O que todas estas tecnologias tentam fazer é encaixar à força um modelo padronizado de uma realidade previsível num mundo que é infinitamente surpreendente. | TED | ما تحاول كل هذه التقنيات أن تقوم به هو إحتواء القوة على نموذج موحد لواقع يمكن التنبؤ به على عالم مفاجئ بلا حدود. |
Então, isto significa que o sistema, enquanto um todo de repente, começa a revelar um comportamento que não pode ser compreendido ou previsto analisando os componentes do sistema. | TED | هذا يعني أن النظام ككل يبدأ فجأة في إظهار سلوك لا يمكن فهمه أو التنبؤ به من خلال النظر إلى مكونات النظام. |
Eu fico nervoso com este termo "futurista". É a condenação ao fracasso já que é impossível prever o futuro. | TED | ولطالما كنت قلقا حول مصطلح مستقبلي، لأنه يبدو أنك محكوم بالفشل لأنك لا تستطيع فعلا التنبؤ به. |
E se fosse ao contrário? Totalmente imprevisível. | Open Subtitles | ,تخيلى ان الظاهرة انعكست لا يمكن التنبؤ به |
O seu comportamento é absurdo por ser imprevisível... e não o compreendemos graças a nada que tenha acontecido anteriormente. | Open Subtitles | سلوكها مناف للعقل بمعنى أنه لا يمكن التنبؤ به و نحن لا نستطيع أن نفهمها بناءا على أي شي قد جاء قبله |
O coração é imprevisível, não é como o fígado, o baço... | Open Subtitles | القلب لا يمكن التنبؤ به هو ليس نفس الكبد و باقي الأعضاء |
O Ronnie é louco e imprevisível, mas foi sempre bom para mim até que ele começou a trabalhar com o mais desprezíveis dos canalhas que já vi à face da terra. | Open Subtitles | جنون روني لا يمكن التنبؤ به لكنه كان دائما جيد معي حتي تعرف علي مدمن مخدرات من افسد المدمنين ممكن معرفتهم في اي وقت مضي |
- Fácil de fazer. - Grosso e imprevisível, na verdade. | Open Subtitles | ـ ليس من الصعب صنعه ـ خام لايمكن التنبؤ به |
Mas também sei que pode ser... imprevisível, inesperado, incontrolável, insuportável, | Open Subtitles | لكن أعلم أيضا أن من الممكن أن يكون لا يمكن التنبؤ به غير متوقع |
Mentes compulsivamente, o teu humor é imprevisível, | Open Subtitles | أنت كذاب كبير ومزاجك الخاص لا يمكن التنبؤ به |
O Steve é completamente previsível, mas é isso que adoro nele. | Open Subtitles | ستيف هو يمكن التنبؤ به تماما، ولكن هذا هو ما أحب عنه. |
Gosto de ter uma coisa não tão previsível no século em que estamos. | Open Subtitles | فأنا أرغب بفعل شيء لا يمكن التنبؤ به في هذا اليوم و العصر |
Não me culpem. Este filme é vulgar e previsível. | Open Subtitles | لا تلوميني ، هذا الفيلم مضجر ويمكن التنبؤ به |
Para um homem capaz de tantas surpresas, estás a tornar-te dolorosamente previsível. | Open Subtitles | اتعلم شئ؟ لرجل قادر على القيام بكثير من المفاجئات لقد اصبحت سهل التنبؤ به |
Têm uma resposta previsível a dar sempre que isto acontece. | Open Subtitles | لديهم سيناريو يمكن التنبؤ به أنهم مخططين لكل هذه الأشياء التي تأتي |
Terramotos, erupções vulcânicas, assassínios, tudo foi previsto aqui. | Open Subtitles | الزلازل و الثورات البركانية و الإعتيالات كل شئ قد تم التنبؤ به هنا |
É possível que este evento cataclísmico que foi previsto, não seja uma coisa tão trágica. | Open Subtitles | من المحتمل أن هذا الحدث الكارثي الذي تم التنبؤ به قد لايكون حدثاً مأساوياً كما نعتقد |
Por fim, a análise da respiração fornecer-nos-á um instrumento poderoso não só para detetar proativamente doenças específicas, mas para as prever e, em última análise, para as evitar. | TED | وبالنهاية يحب أن تزودنا هذه التحاليل بأداة قوة، ليس فقط بالكشف استباقيا عن مرض محدد. بل من أجل التنبؤ به والقضاء عليه نهائياً |