Ficarão desmotivados. Estas regras vêm da teoria de jogos e da sociologia organizacional. | TED | ثلاثة قواعد، مستوحاة من نظرية الألعاب و علم الإجتماع التنظيمي. |
Quando se fizer isso, haverá muitas implicações para o "design" organizacional. | TED | لفعل ذلك، آثار عديدة على التصميم التنظيمي. |
Ela obrigou-me... AM: ... carinhosamente, PA: ... a ver a nossa organização com novos olhos. | TED | لقد أرغمَتني-- "أجا": بلطافة "فيليب": على النظر إلى عملنا التنظيمي من منحى جديد |
Talvez tenha deixado uma sugestão esquemática de organização | Open Subtitles | ربما تركت مقترح التخطيط التنظيمي |
A FDA, no âmbito do seu alcance regulador usa os instrumentos de regulamentação de produtos para tornar os cigarros atuais minimamente ou nada viciantes. | TED | لدى إدارة الدواء والغذاء في نطاقها التنظيمي هذا الشيء لتستخدم أدوات تنظيم المنتج لتقديم السجائر كما نعرفها بشكل خفيف أو غير إدماني. |
Estes resultados são convincentes no meio das "start-ups" lançadas na TechCrunch mas os dados de campo mostram que há uma correlação entre o foco regulatório e o financiamento. | TED | الآن هذه النتائج مقنعة للغاية بين الشركات الناشئة التي انطلقت في تيك كرنش لكن هذه البيانات الميدانية تخبرنا فقط أنه هناك علاقة مترابطة بين التركيز التنظيمي والتمويل. |
Penso que estavam com grandes expectativas. Já tinham trabalhado com muitos consultores e deviam estar à espera de um qualquer organigrama com milhares de bolhas, com isto e aquilo sistémico, e com todos os tipos de mapinhas. | TED | واعتقد أنهم كانوا يتوقعون -- وقد تعاملوا مع الكثير من الاستشاريين من قبل -- اعتقد انهم كانوا يتوقعون نوعا من الرسم البياني التنظيمي البشع مع الآلاف من المخططات الفقاعية ونظاميات هذه، وتلك، والآخرى ، وجميع أنواع المخططات. |
Com efeito, o tipo de entidade organizativa desta época é este enorme aumento das ONGs e das organizações sociais. | TED | بالتأكيد, النوع الخاص بالكيان التنظيمي لهذا العصر هو هذا التصاعد العجيب للمنظمات الغير حكومية والمنظمات الاجتماعية |
Descobrimos que alpha, se pensarmos nisso, é a estrutura organizacional da insurreição. | TED | وما وجدناه هو أن ألفا لو فكرنا جيدا، هي الهيكل التنظيمي الهيكل التنضيمي للحركات المتمردة |
Com base no palavreado, sintaxe e estrutura organizacional, posso-te dizer quem escreveu. | Open Subtitles | ،بالاعتماد على الكلام الموجود و بناء الجمل، والهيكل التنظيمي يمكنني أن أقول لك من فعل ذلك |
Ou também discordas da imposição de um novo paradigma organizacional? | Open Subtitles | أم على فرض المثال التنظيمي الجديد |
(Risos) A experiência seguinte ilustra o segundo princípio de organização. | TED | (ضحك) التجربة التالية تشرح المبدأ التنظيمي الثاني. |
quatro anos e meio do protesto da sujidade, por muito que chamassem atenções para o Republicanismo também as afastaram das metas mais latas da organização. | Open Subtitles | أربع سنوات و نصف من احجاج "عدم لاغتسال" بقدر ما استطاعت أن تسلط الضوء على الحركة الجمهورية، فإنها حدتها كما إنها شتت من تطوير الهيكل التنظيمي للثورة |
A estrutura da organização do gangue do tráfico. | Open Subtitles | -الهيكل التنظيمي لشبكات التهريب |
Por isso, procurei ver se a diferença no foco regulatório pode causar resultados no financiamento, fazendo uma experiência controlada tanto com os investidores-anjo como com pessoas comuns. | TED | لذلك سعيت لرؤية ما إذا كان هذا الاختلاف في التركيز التنظيمي يمكن أن يسبب نتائج التمويل عن طريق إجراء تجربة مخططة على كل من المستثمرين الملائكة والناس العاديين. |
Assim, a estrutura organizativa deste edifício era um híbrido entre o técnico e o social, entre o humano e o performativo. | TED | لذلك فإن الهيكل التنظيمي لهذا المبنى هو هجين بين التِقَني والاجتماعي، والإنساني والتنفيذي. |