"التنمية الاقتصادية" - Traduction Arabe en Portugais

    • desenvolvimento económico
        
    Enquanto o desenvolvimento económico fez algumas pessoas ricas, deixou muitas mais em pior situação. TED إذن بينما جعلت التنمية الاقتصادية قلة من الناس أغنياء، تركت كثيرا جدا أفقر.
    Conversei com muitos diretores de agências estatais de desenvolvimento económico e com muitos legisladores, sobre essas questões. TED وقد تحدثت للكثير من موجهي وكالات التنمية الاقتصادية في الولايات عن هذا الموضوع والكثير من المشرعين بهذا الخصوص.
    Portanto, este é o benefício chave que é relevante para os políticos estatais em termos do desenvolvimento económico. TED إذاً فهذه هي المنفعة الرئيسية التي تهم صناع سياسة الولاية على صعيد التنمية الاقتصادية.
    O meu argumento é que estamos a aumentar a qualidade da força de trabalho local, e portanto a aumentar o desenvolvimento económico. TED إذا الحجة التي أتيت بها ، هي أننا نزيد جودة قوتنا العاملة المحلية ومما يزيد من التنمية الاقتصادية.
    Certamente, um século de desenvolvimento económico e de desenvolvimento de estratégia militar terão fornecido melhores formas de lidar com os conflitos globais. TED بالتأكيد، قرن من التنمية الاقتصادية وتطور الاستراتيجية العسكرية سيمدنا بطرق أفضل لإدارة الصراع العالمي.
    É a peça chave que faltava no "puzzle" do desenvolvimento económico que, em última instância, vai ajudar-nos a reduzir a corrupção. TED إنهـا القطعة الحاسمة المفقودة في أحجية التنمية الاقتصادية التي ستساعد في النهاية على الحد من الفســاد.
    Proporcionam oportunidades para serem mais ativas fisicamente, e para um desenvolvimento económico local. TED فهي توفر فرص لتكون نشطة مادياً وكذلك من أجل التنمية الاقتصادية المحلية
    É por isso que a Ásia pôde ter desenvolvimento social antes de ter desenvolvimento económico. TED وآسيا استطاعت ان تحقق التنمية الاجتماعية قبل التنمية الاقتصادية
    A maioria são ações não-violentas e enquadram-se em duas categorias: envolvimento ativo com rivalidades étnicas e crenças religiosas, e desenvolvimento económico e aprovisionamento de serviços justos e transparentes. TED والكثير منها هي اعمال غير قتالية .. تقع ضمن تصنيفين المشاركة الفعالة مع الخصومات العرقية والمعتقدات الدينية وشفافية وعدالة التنمية الاقتصادية وتقديم الخدمات
    Tudo isso é muito importante, mas eu quero falar sobre o que o pré-escolar faz para a economia dos estados e para promover o desenvolvimento económico do estado. TED إن كل هذا مهمٌ جداً ، ولكن الذي أود التحدث به هو ما يقدمه التعليم ما قبل المدرسي لاقتصاد الدولة ولتعزيز التنمية الاقتصادية للدولة.
    Então, temos que apelar aos legisladores do governo estatal, e falar de forma que eles entendam que têm que promover o desenvolvimento económico da economia do estado. TED لذا علينا أن نناشدهم أقصد المشرعين في الحكومة واللجوء الى شيء يفهمون به، وأن عليهم أن يدعموا التنمية الاقتصادية لاقتصاد ولايتهم.
    Temos agora a oportunidade de juntar todas as partes interessadas para pensar como estes 11 hectares podem passar a ser um parque, habitação barata, desenvolvimento económico local. TED نحن لدينا الفرصة الآن لجمع جميع المشاركين لإعادة تصور كيفية الاستفادة من الـ 28 فدان هذه لإعداد ساحات لانتظار السيارات أو لإنشاء مساكن بتكاليف معقولة واستغلالها في التنمية الاقتصادية المحلية
    Se concordam com isso, julgo que a melhor maneira de melhorar estes países é reconhecer que o desenvolvimento económico é do povo, pelo povo e para o povo. TED وإذا كنت توافق على ذلك , فأنا أعتقد أن أفضل وسيلة لتطوير هذه البلدان هو أن ندرك أن التنمية الاقتصادية هي للشعب , من الشعب , من أجل الشعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus