A forma mais lógica de equilibrar o orçamento do Estado. | Open Subtitles | وسيلة لتحقيق التوازن في الموازنة العامة للدولة. |
Deves ganhar o equilíbrio dentro de ti antes de conseguires equilibrar o mundo. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على التوازن داخل نفسك قبل أن تتمكن من تحقيق التوازن في العالم |
Causa um desequilíbrio entra as cargas positivas e negativas. | Open Subtitles | ذلك يسبب عدم التوازن في الشحنات السلبية والايجابية |
Em palavras simples, a obesidade é provocada por desequilíbrio energético. | TED | بشكل مبسط جداً، تنتج السمنة من إختلال التوازن في الطاقة. |
Está na hora de tu, e da tua geração terem a responsabilidade de manter a paz e o equilíbrio no mundo. | Open Subtitles | لقد حان وقتك أنت و جيلك لتولي مسؤولية حفظ السلام و التوازن في العالم |
A exfoliação excessiva, porém isolada, indica problemas de equilíbrio no processo de vitrificação. | Open Subtitles | يشير التقشير المفرط لكن المعزول إلى قلة التوازن في عملية التزجيج. |
O poderoso César diz: para equilibrar o orçamento do Estado... devemos confiscar os bens de todos os que traíram Roma. | Open Subtitles | القيصر العظيم يقول ... لتحقيق التوازن في الموازنة العامة للدولة... ... سنقوم بمصادرة كامل ممتلكاتهم... |
Preciso encontrar uma maneira de equilibrar o romance e o humor, | Open Subtitles | لا أعرف. أنا بحاجة إلى ايجاد وسيلة لتحقيق التوازن في الرومانسية و الفكاهة ، |
Para equilibrar o trenó? | Open Subtitles | لتحقيق التوازن في الزلاجة؟ |
- O governador do Wisconsin apresentou uma proposta para equilibrar o orçamento do estado acabando com os sindicatos do setor público, especialmente dos professores, tirando-lhes direitos de negociação. | Open Subtitles | -حاكم ويسكونسن يقوم بتمرير قانون من خلال السلطة التشريعية لتحقيق التوازن في الموازنة العامة للدولة بخرق نظام النقابات العامة, خاصة المعلمين, |
Esta hipótese de luta, em que um desequilíbrio na população resulta em vantagem para os lutadores ou atletas canhotos, é um exemplo de seleção negativa em função da frequência. | TED | هذه النظرية القتالية، حيث أن عدم التوازن في تعداد السكان يؤدي إلى تميز لصالح للمقاتلين أو الرياضيين العسراء، مثال على الانتخاب السلبي المعتمد على التواتر. |
O carrinho está a reagir a uma injustiça, tenta corrigir um desequilíbrio no universo. | Open Subtitles | من الواضح أن العربة ترد على الظلم -تحاول تعديل اختلال التوازن في الكون -العاقبة الأخلاقية |
Um desequilíbrio nos seus fluidos. | Open Subtitles | عدم التوازن في السوائل |
Isso poderá desequilibrar o equilíbrio geopolítico tornando muito difícil que uma nação use o seu poder de fogo contra um agressor. Isso pode mudar o equilíbrio no século XXI, passando-se da defesa para a ofensiva. | TED | ويعمل على خلخلة التوازن السياسي، تجعل من الصعب جداً على دولة لتوجيه نيرانها نحو المهاجم، والذي يؤدي إلى إزاحة التوازن في القرن الواحد والعشرين بعيداً عن الحماية باتجاه الجريمة. |
Para manter o equilíbrio no universo. | Open Subtitles | من أجل تحقيق التوازن في الكون؟ أعني .. |