Ter um pouco de contacto humano não faz mal. | Open Subtitles | لن يقتلكَ أن تقومَ بالقليل من التواصل البشري |
Vi-vos tão empolgadas e tenho-me sentido um pouco desligada que pensei: "Bree, precisas mesmo de contacto humano". | Open Subtitles | سمعتكن تتحادثن و حسنا حقا انا اشعر بالانفصال مؤخرا و ظننت يا بري ان بعض التواصل البشري |
Não é incomum que alguém nesta situação sinta falta de contacto humano. | Open Subtitles | إنهُ ليسَ من النادر لحارسٍ في مثل وضعكَ أن يحسَ بالضعف في التواصل البشري |
Precisava de contacto humano, acho eu. | Open Subtitles | احتجت لبعض التواصل البشري على ماافترض |
Às vezes ainda precisamos de um contato humano real. | TED | في بعض الأحيان لا تزال بحاجة إلى بعض التواصل البشري الحقيقي. |
É por causa de pessoas como você que pessoas como eu podem limitar o contato humano. | Open Subtitles | بسبب أشخاص مثلك بشر مثلي يمكنهم إقصاء وقت التواصل البشري |
Estou a dizer que o contacto humano é uma forte necessidade. | Open Subtitles | انا اقول أن التواصل البشري إحتياجٌ قوي |
O contacto humano é importante. | Open Subtitles | (التواصل البشري مهم (ليمون |
Qual é, preciso de um pouco de contato humano. | Open Subtitles | اوه.بربك.احتاج لبعض التواصل البشري |