Por exemplo, a tensão crónica aumenta o nível de atividade e o número de ligações neurológicas na amígdala, o centro de medo do cérebro. | TED | على سبيل المثال، يزيد التوتر المزمن مستوى النشاط وعدد الروابط العصبية في اللوزة الدماغية، وهي مركز الخوف في الدماغ، |
Isto significa que a tensão crónica pode tornar mais difícil aprender e lembrar-se de coisas, e também estar preparado para problemas mentais mais sérios, como a depressão e até a doença de Alzheimer. | TED | هذا يعني أن التوتر المزمن قد يُصعّب عليك التعلم وتذكر الأشياء، ويهيئ الجو لمشاكل عقلية أخطر كالاكتئاب وفي النهاية الزهايمر. |
Por falar em digestão, o "stress" crónico pode afetar-nos a linha? | TED | بالحديث عن عملية الهضم، هل يؤثر التوتر المزمن على قياس خصرك؟ |
Inicialmente, preparam a luta contra invasores e a cura depois de um ferimento, mas o "stress" crónico pode afetar a função das células imunitárias, tornando-nos mais suscetíveis às infeções e atrasando o ritmo da cura. | TED | بدايةً، تساعد على التحضير لقتال الغزاة و التعافي بعد الإصابة، و لكن التوتر المزمن قد يخمّد عمل بعض الخلايا المناعية، مما قد يجعلك أكثر عرضة للإصابة بالعدوى، و يبطئ معدل شفائك. |
E as semanas, meses ou mesmo anos de corticosteroides permanentes que resultam num "stress" crónico podem prejudicar o hipocampo e reduzir a nossa capacidade de formar novas memórias. | TED | ومرور أسابيع وشهور وحتى سنين من إفرازات الستيرويدات القشرية الناشئة عن التوتر المزمن بإمكانها تدمير الحُصين والتقليل من قابلية تكوين ذكريات جديدة. |