O meu orientador vocacional aconselhou-me um ano de intervalo. | Open Subtitles | مستشاري التوجيهي إقترح علي بأن أنتهز سنة الفجوة |
Quero ir para a Universidade da Pensilvânia e o meu orientador escolar acha que consigo uma bolsa de estudo. | Open Subtitles | حسنا,أريد الذهاب الى جامعة يوبن ومستشاري التوجيهي يعتقد أني يمكن أن أحصل على بعثه |
- O nosso orientador. | Open Subtitles | من اخبرك انه لدي هويات؟ مستشارنا التوجيهي |
O meu conselheiro de orientação falou-me acerca desses lugares, que ficam em Utah e Idaho. | Open Subtitles | مستشاره التوجيهي أخبرني بمثل هذه الأماكن |
A orientação no Conservatório começou mais cedo. | Open Subtitles | اليوم التوجيهي في المعهد الموسيقي سيبدأ مبكراً |
Os radiologistas sentiram-se ultrajados pelas diretrizes. | TED | لقد غضب أخصائيوا الاشعة السينية حينها نتيجة لذلك الامر التوجيهي |
Bem o suficiente para orientador me acusar de ter copiado. | Open Subtitles | جيدة بما فيه الكفاية أن المرشد التوجيهي اتصل بي للغش |
Isto é alguém cujo professor de arte devia ter chamado um orientador há anos. | Open Subtitles | هذا شخص كان يفترض ان يقوم معلم مادة الرسم بطلب المشرف التوجيهي له منذ سنين |
O orientador pedagógico pediu-lhe para fazer uma lista das coisas que gostaria de fazer em vida, e tentar realizar uma delas. | Open Subtitles | أخبرها مستشارها التوجيهي بكتابة لائحة بجميع الأشياء التي تريد فعلها في حياتها و أن عليها تحقيق إحداها |
- É o conselheiro orientador. | Open Subtitles | ـ المدير؟ ـ كلا, المستشار التوجيهي |
Se o meu orientador pedagógico me tivesse mostrado fotos disto, teria estudado mais no liceu. | Open Subtitles | مرحى! اذا مستشاري التوجيهي أراني هذه الصور انا من الممكن أنني كنت أدرس بجدّ في الثانويه |
O Sr. Falcone, o orientador escolar, dizia que eu ia trabalhar numa morgue. | Open Subtitles | سيّد (فالكوني) مستشارنا التوجيهي الذي قال سينتهي بيّ الأمر أعمل في المشرحة. |
O sistema de orientação deles baseia-se nos ventos e nas estrelas. | Open Subtitles | يستند نظامهم التوجيهي على الرياح وموقع النجوم |
- Tenho. Posso ter perdido o meu sistema de orientação e a minha namorada, mas ainda tenho um cólon cheio de comida como companhia. | Open Subtitles | أجل، قد أكون فقد نظامي التوجيهي وصديقتي الحميمة |
Nem acredito que a semana de orientação da NYU finalmente chegou! | Open Subtitles | أخيرا وصل (N.Y.U) لا أستطيع تصديق أن الأسبوع التوجيهي لـ |
Eu sou o Dr. Mark Wickmund, e este é o filme de orientação para a estação cinco, da Iniciativa Dharma. | Open Subtitles | أنا الدكتور (مارك ويكموند) ، و هذا هو الفيلم التوجيهي للمحطة الخامسة لمشاريع (دارما) |
Não, é o dia de orientação dos estagiários. | Open Subtitles | لا. هذا يوم المتدرب التوجيهي |
O Senado demorou apenas 17 dias para proibir o uso das diretrizes que determinavam a cobertura do seguro. | TED | ولقد تطلب الامر 17 يوماً فقط لكي يقوم مجلس الشيوخ بحظر استخدام الامر التوجيهي الذي يحدد الحالات التي يجب ان يُغطيها التأمين الصحي |