"التوجيهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • orientador
        
    • orientação
        
    • diretrizes
        
    O meu orientador vocacional aconselhou-me um ano de intervalo. Open Subtitles مستشاري التوجيهي إقترح علي بأن أنتهز سنة الفجوة
    Quero ir para a Universidade da Pensilvânia e o meu orientador escolar acha que consigo uma bolsa de estudo. Open Subtitles حسنا,أريد الذهاب الى جامعة يوبن ومستشاري التوجيهي يعتقد أني يمكن أن أحصل على بعثه
    - O nosso orientador. Open Subtitles من اخبرك انه لدي هويات؟ مستشارنا التوجيهي
    O meu conselheiro de orientação falou-me acerca desses lugares, que ficam em Utah e Idaho. Open Subtitles مستشاره التوجيهي أخبرني بمثل هذه الأماكن
    A orientação no Conservatório começou mais cedo. Open Subtitles اليوم التوجيهي في المعهد الموسيقي سيبدأ مبكراً
    Os radiologistas sentiram-se ultrajados pelas diretrizes. TED لقد غضب أخصائيوا الاشعة السينية حينها نتيجة لذلك الامر التوجيهي
    Bem o suficiente para orientador me acusar de ter copiado. Open Subtitles جيدة بما فيه الكفاية أن المرشد التوجيهي اتصل بي للغش
    Isto é alguém cujo professor de arte devia ter chamado um orientador há anos. Open Subtitles هذا شخص كان يفترض ان يقوم معلم مادة الرسم بطلب المشرف التوجيهي له منذ سنين
    O orientador pedagógico pediu-lhe para fazer uma lista das coisas que gostaria de fazer em vida, e tentar realizar uma delas. Open Subtitles أخبرها مستشارها التوجيهي بكتابة لائحة بجميع الأشياء التي تريد فعلها في حياتها و أن عليها تحقيق إحداها
    - É o conselheiro orientador. Open Subtitles ـ المدير؟ ـ كلا, المستشار التوجيهي
    Se o meu orientador pedagógico me tivesse mostrado fotos disto, teria estudado mais no liceu. Open Subtitles مرحى! اذا مستشاري التوجيهي أراني هذه الصور انا من الممكن أنني كنت أدرس بجدّ في الثانويه
    O Sr. Falcone, o orientador escolar, dizia que eu ia trabalhar numa morgue. Open Subtitles سيّد (فالكوني) مستشارنا التوجيهي الذي قال سينتهي بيّ الأمر أعمل في المشرحة.
    O sistema de orientação deles baseia-se nos ventos e nas estrelas. Open Subtitles يستند نظامهم التوجيهي على الرياح وموقع النجوم
    - Tenho. Posso ter perdido o meu sistema de orientação e a minha namorada, mas ainda tenho um cólon cheio de comida como companhia. Open Subtitles أجل، قد أكون فقد نظامي التوجيهي وصديقتي الحميمة
    Nem acredito que a semana de orientação da NYU finalmente chegou! Open Subtitles أخيرا وصل (N.Y.U) لا أستطيع تصديق أن الأسبوع التوجيهي لـ
    Eu sou o Dr. Mark Wickmund, e este é o filme de orientação para a estação cinco, da Iniciativa Dharma. Open Subtitles أنا الدكتور (مارك ويكموند) ، و هذا هو الفيلم التوجيهي للمحطة الخامسة لمشاريع (دارما)
    Não, é o dia de orientação dos estagiários. Open Subtitles لا. هذا يوم المتدرب التوجيهي
    O Senado demorou apenas 17 dias para proibir o uso das diretrizes que determinavam a cobertura do seguro. TED ولقد تطلب الامر 17 يوماً فقط لكي يقوم مجلس الشيوخ بحظر استخدام الامر التوجيهي الذي يحدد الحالات التي يجب ان يُغطيها التأمين الصحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus